Drakkar tradutor Russo
41 parallel translation
Through Drakkar we got the chance to tour Europe supporting Rage - Rage are on Drakkar, right?
через'Drakkar'мы получили шанс совершить поездку по Европе, в поддержку'Rage'-
- Yup, they were.
'Rage'работали с'Drakkar', так?
The next day I called Spinefarm and Drakkar - and said "End of story, Nightwish is through, I won't do it no more."
на следующий день я позвонил на'Spinefarm'и'Drakkar'- и сказал, что это "Конец истории Nightwish, я более не буду заниматься этим"
If it smells like Drakkar Noir, then yeah, bigtime.
Ух, если они пахнут как Drakar Noir, тогда да.
That's my Drakkar Noir.
Это же мой "Драккар-Нуар".
This stuff is Drakkar Noir, man.
- Эта штука - "Драккар Нойр".
Are you wearing my Drakkar?
- От тебя пахнет моим Драккаром?
Smells like a Drakkar Noir factory in here.
Здесь воняет как на фабрике тройного одеколона.
He smelled like drakkar.
Он пах как драккар ( корабль из дерева ).
- That was drakkar noir.
Это был "Драккар Нуар".
What is that, booze, cigarettes, and Drakkar Noir?
И этот запах. Что это : выпивка, сигареты и Drakkar Noir ( одеколон Guy Laroche )?
my body's a mess. i found a hair on my ear the other day, and i have to rub biofreeze on my shins a couple times a day- - growing pains. it smells pretty bad, but i mask it with drakkar noir.
С моим телом что-то не в порядке, на днях я нашел волос на ухе и я должен пару раз в день втирать средство от боли в голень, пахнет ужасно, но я маскирую это туалетной водой.
And a healthy splash of Drakkar Noir.
Ну и без акс-эффекта не обошлось.
The answer is Drakkar Noir vintage 1988.
Это винтажный "Драккар Нуар" 1988 года.
When I woke up, in Toronto, in a park, looking like a fucking homeless tweaker, all I could smell was Drakkar Noir.
Когда я очнулся в Торонто, в парке, похожий на бездомного торчка, всё, что я чуял, это аромат "Drakkar Noir".
Drakkar Noir.
Drakkar Noir.
Drakkar Noir.
"Чёрный драккар".
It's Drakkar Noir.
Это "даккар нуар".
Drakkar Noir.
"Драккар нуар"
I'm still smelling Drakkar Noir everywhere.
Я вся провоняла "драккар нуар".
It's Drakkar Noir.
Черный Драккар.
Drakkar Noir?
Черный Драккар?
We ask them what they want, and when they say "Drakkar Noir" - - which they all will- - we'll know if we have our man.
Спросим, какой они желают, а когда они скажут "Drakkar Noir" - а они все это скажут - станет ясно, кто нам нужен.
Drakkar Noir?
Drakkar Noir?
I will take some Drakkar Noir.
Я возьму Drakkar Noir.
I am disgusting, so I will take two bottle Drakkar Noir.
Я такой мерзкий, что возьму два флакона Drakkar Noir.
I will take Drakkar Noir.
Я возьму Drakkar Noir.
Yeah. Drakkar noir.
Drakkar Noir.
Please leave, and take that mushroom cloud of drakkar with you.
Пожалуйста, уйдите и заберите с собой грибовидное облако этого жуткого одеколона.
First step... Drakkar Noir.
Первый шаг - "Drakkar Noir".
_
Лучше, чем "Drakkar Noir".
We're covered in Drakkar,
Даккаром себя поливали, надевали чистые белые носки.
Smelled like cigarettes and Drakkar.
C запахом сигарет и Драккаром.
- Drakkar Noir. - Mm, too specific.
- Слишком частный ответ.
I smell a catfight, and Drakkar Noir.
Я чую кошачью драку и Drakkar Noir.
I just love the smell of drakkar in the morning.
Обожаю запах драккаров по утрам.
Ah, I love the smell of Drakkar in the morning.
О, люблю запах Даккара поутру.
Drakkar Noir.
Драккар Нуар
Why do you smell like Barry? It's Drakkar Noir.
Это "Drakkar Noir".