English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ D ] / Drums

Drums tradutor Russo

724 parallel translation
The drums!
Там-тамы!
Well, you can take all those drums away. I'm not allowed to play them anymore.
- Детские забавы для меня кончились.
Well, I am considered quite a virtuoso on the drums. - Ain't that so?
- Ну, меня считают виртуозом ударных инструментов.
Those are the drums.
Это вступление! Играйте!
- The drums of the Watussi.
- Барабаны племени Ватутси.
What's holding up those oil drums?
Почему задерживаете бочки с горючим?
We don't really feel like playing the drums!
Говоришь так, будто мы громыхаем, как духовой оркестр.
It's like jungle drums.
Как там-тамы в джунглях.
Sound drums and trumpets!
Греми, труба!
No, nor build bonfires, nor beat drums.
Нет. Не раскладывайте костров, и не бейте в барабаны.
Drums will roll.
Под грохот барабанов.
You must not be frightened by the sound of a few drums.
Пусть вас не пугает бой барабанов!
The result is a full week of talking drums...
Неделю без устали гремят в тамтамы...
The king makes the drums sound.
Король приказал бить в барабаны.
All the villagers get together in the plaza and continuously beat drums for 24 hours.
Все жители деревни собираются вместе на площади и безостановочно бьют в барабаны 24 часа.
He goes hunting in Kenya dances, plays the drums and knows a lot of back girls
Ездит на охоту в Кению танцует, играет на ударных.
We must march to the sound of drums.
Мы должны маршировать под барабаны.
You'll get all the gold you want, enough to fill up your drums!
Я вам насыплю столько золота, сколько влезет в ваши барабаны!
Sometimes she driveth o'er a soldier's neck, and then dreams he of cutting foreign throats, of breaches, ambuscadoes, Spanish blades, drums in his ear, at which he starts and wakes, and being thus frighted swears a prayer or two...
У воина проедется по шее И рубит он во сне врагов и видит Испанские клинки, засады, бреши в стенах.
He said he had a puppy, who can dance and play drums. I didn't say anything.
Он сам сказал, что у него дома есть щенок, который умеет танцевать и в барабан бить.
- And the drums, I know.
- И на барабане, знаю.
Get on this motorcycle and jump those oil drums.
Сядь на мотоцикл и перепрыгни через эти нефтяные баки.
My ear-drums were bursting from their cries.
У меня лопались перепонки от их воплей.
Give them parts in a play With drums, flutes and clarinets it'll be like the city theatre
Будем играть на барабанах и флейтах так будем больше похожи на артистов
Carry the cargo, things like tin drums or supplies, take them aboard and serve the foreigners.
Ношу груз, всякие припасы, доставляю на борт и обслуживаю иностранцев.
The drums warn them the minute we leave here.
понимаете?
There's nothing we can do about their drums.
Мы ничего не можем поделать с их тамтамами.
Hit the drums!
Бей в барабаны!
I hope the drums don't mess up your upholstery, man.
Там барабаны тебе обивку не испортят, а? Фигня.
Pedro, where's the white dude, you said was playing drums?
Слышь, Педро. А где тот белый ударник, про которого ты говорил?
Yeah. That's how I learned to play drums.
У них я и научился играть на ударных.
- Beating on the drums.
- Теперь вот стучу.
Although the same is said about the cello and the saxophone and perhaps even about the drums!
Виолончель ближе всего к голосу человека, саксофон ближе всего к голосу человека, скоро это будет барабан!
The cymbals and the drums, because they are playful and joyful instruments
К тарелкам, к барабанам - потому что это чувство веселья, радости, праздника.
Three drums of diesel fuel, PBR five- -
Три канистры дизельного топлива ПБР-5.
His name was Sigismund Markus... and he sold tin drums lacquered red and white.
Его звали Зигисмунд Маркус... и он продавал бело-красно лакированные барабаны.
You hear thunder boots and roll of drums.
Вы услышали грохот сапог, шорох домашних тапочек, или поднимутся цены на бензин?
The festive drums amuse me.
Чудны эти праздничные барабанчики.
I've come all the way from Tokyo, guided by the drums.
Всю дорогу из города меня влек звук барабанчиков.
What happened to the festival drums?
Что случилось с праздничными барабанчиками?
I can hear drums.
Мне слышатся барабаны.
Who's supposed to be helping out with the drums?
Тормоза кто делает. Давай быстрее.
Come on with the drums, come on!
Давай быстрее тормоза.
- Gun will play drums.
- Топ будет барабанщиком. Будешь?
Drums and guitar, everything.
Мамой клянусь, всё есть : барабаны, гитара.
We'll have drums, a guitar.
Мы купим барабаны, гитары.
Get up, George! - Don't touch my drums!
- Кто это вас так отделал?
- the clashing of drums and cymbals.
Я слышал звук, как будто множество людей говорит одновременно.
A toast to the beat of drums.
Тост под барабан.
These drums!
Эй.
He is going to check his drums just in case...
- Марче, а товарищ Йолов?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]