Dukie tradutor Russo
56 parallel translation
No, don't hit me, Dukie... It hurts me in the head.
Не бей меня, Дюк, и так голова болит.
Come here. Wow-wee, she's got a sister, and she's all for me, Dukie.
Эй, Дюки, у нее есть сестра и она приведет ее ко мне!
( WAILING ) Dukie... no, no, no.
Дюки, нет, нет, нет!
Hey Dukie, I gotta get away from this blimp or she'll kill me.
Думаю, если я не отверчусь - она меня убьет.
Dukie...
- Что?
Dukie... ahhh... Dukie!
На помощь, Дюки!
Psst... hey Dukie... come here.
Эй, Дюки, иди сюда. Кажется. я понял, откуда мы знаем этого парня.
Shake hands with Dukie.
- Пожми руку Дюки, пожми руку!
( SCREAMING ) Help, Dukie...
Дюки, вытащи меня отсюда!
Help Dukie... Dukie, get me out of here, will ya?
Дюки, вытащи меня отсюда, пожалуйста!
Yeah... that's right. The one Dukie had on.
И правда, то, что носил Дюки!
Dukie... come out, come out wherever you are.
Дюки, выходи! Выходи, где бы ты ни был!
Dukie, what have they done to you?
Дюки, что они с тобой сделали?
Oh Dukie, what? What?
Дюки, я не понимаю..
No, I don't understand, Dukie. What am I going to do with you?
Что мне теперь с тобой делать?
Aw... don't cry, Dukie.
Не плачь, Дюки.
Here's some that ought to do it, Dukie.
Вот это подойдет, Дюки.
Dukie this is you over here, ain't it, Dukie?
Это ты вот здесь, правда, Дюки?
Aw, come on Dukie... tell me it's you, will ya'?
Да ладно, Дюки, скажи, что это ты.
Come on, Dukie...
Быстро, Дюки, уходим.
Come on, Dukie...
Быстрей, Дюки, бежим, парень!
[INTERPOSING VOICES] Dukie Mitchell...
Это Дюки Митчелл!
Look, it's only my partner, Dukie Mitchell... come on, Dukie.
Это мой партнер Дюки Митчелл! Идем, Дюки.
Come on back, Dukie.
Отойди, Дюки!
Hush up, Dukie... I'm going.
- Подожди, Дюки..
Hello Dukie. Hi Baby... how'd it go?
- Привет, детка, как все прошло?
What kept you? Aw, Dukie, the most awful thing happened.
- О, Дюки, случилась ужасная вещь.
Aw, Dukie... I just saw everybody in my dream.
- О, Дюки, я просто видел всех во сне.
Hey, Dukie... Dukie... look...
- Эй, Дюки, Дюки, смотри..
Dukie!
Дюки!
Lukie, Dukie, whatever!
Люки, Дюки, как там вас!
I got some T-bones in the fridge for Lukie and Dukie...
У меня в холодильнике найдется еда для Люка и Дюка
I had to stash her somewhere. Her and her dogs, Luke and Dukie.
Мне нужно было где то спрятать Ее и ее собак, Дюки и Люки
Reginald'Dukie'Neil, Kevin'Whackjob'Sirraci, Nicholas Savage Anthony Waxman. "
Реджинальд Нил, кличка Герцог. Кэвин Сираччи, кличка Мочила. Николас Сэвидж.
Dukie fight like a bitch, yo.
Дюки дерется как баба.
They can't whup on Dukie like that.
Они не смеют вот так просто лупить Дюки.
Only we can whip on Dukie like that.
Только мы можем вот так навалять Дюки.
Well, we were playing with Dukie today.
Мы сегодня с Дюки гуляли.
Dukie's just mad at everybody.
Дюки злится на весь мир.
Dukie :
Дюки?
Is Dukie here :
Дюки дома?
Dukie... and it's all for me...
Дюки, и все это мне?
I not know, Master. Come on, Dukie, let's go.
Ладно, Дюки, пойдем.
[LAUGHS] Hey, you know something Dukie?
Знаешь что, Дюки?
Dukie! Maybe he's in the laboratory... come on.
Может, он в лаборатории?
Oh my do I. Baby, indeed I do. Dukie?
Ты Дюки!
Dukie?
Дюки..
Dukie...
Дюки, пожалуйста..
Dukie please... tell me it's you, will you, Duke?
Скажи, что это ты, пожалуйста, Дюк!
Come on Dukie, come on... hurry up, boy.
Побыстрее, парень!
[GORILLA SOUNDS] Come on, Dukie... this is not time for romance.
Давай, Дюки, на романы нет времени, смотри!