Duper tradutor Russo
164 parallel translation
Fuck, Chema, it's super-duper freezing!
Блин, Чема. Вода такая холодная.
But first I gotta give you your super-duper birthday tummy-gummy.
Нo cначала я cyпеp-пyпер расцелyю твoё деньрoжденчеcкoе пyзикo.
[Chuckles] Th-That sounds super duper.
Это очень приятно.
Cher, you've been nothing but super-duper nice to me. Not even.
Шер, ты была супер-добра ко мне.
Cecile, you know what would be super-duper sexy?
Сесиль, знаешь, что было бы супер сексуально?
Even if I did that wouldn't make me a lesser attorney, Mr. Duper.
Даже если и так от этого я бы не перестал быть адвокатом, мистер Дьюпер.
- Mr. Duper.
- Мистер Дьюпер.
- I guess I am threatened over this Jackson Duper.
- Видимо я чувствую опасность, исходящую от этого Джексона Дьюпера.
Just because Mr. Duper goes around asking, "Would I, or wouldn't I?" don't saddle all men with his Neanderthal outlook.
Только потому, что мистер Дьюпер ходит, задавая себе вопрос "Стал бы я или не стал бы?" не надевайте на всех мужчин его неандертальский наряд.
I'm Jackson Duper.
Я Джексон Дьюпер.
RICHARD : I'll put Jackson Duper on it.
Я дам тебе в помощь Джексона Дьюпера.
- You're Jackson Duper?
- Это ты Джексон Дьюпер?
So, Jackson Duper, you don't tell your real name?
Ну что, Джексон Дьюпер, ты не называешь настоящее имя?
- Jackson Duper, meet Richard Fish.
- Джексон Дьюпер, познакомься с Ричардом Фишем.
Jackson Super Duper.
Джексон Дьюпер.
- Mr. Duper...
- Mистер Дьюпер...
- God made man weak, Mr. Duper.
- Бог создал мужчину слабым, мистер Дьюпер.
Mr. Duper!
Mистер Дьюпер!
Jackson Duper.
Джексон Дьюпер.
- All right, Mr. Duper.
- Хватит, мистер Дьюпер.
Infidelity does not annul a marriage, Mr. Duper.
Но неверность не аннулирует брак, мистер Дьюпер.
And if it's meant to break apart, it probably has nothing to do with Duper.
И если это означает расставание, то Джексон Дьюпер здесь ни при чем.
Yeah. Well, that seems like a pretty tough bond for Jackson Duper to crack.
Да уж, такую крепкую связь Джексон Дьюпер не сможет разрушить, да?
I'd rather be with Jackson Duper.
Я бы предпочла Джексона Дьюпера.
Super-duper.
Супер-пупер.
No, came down here to have breakfast with you duper-faced fucks.
Нет, я пришел сюда пожрать с вами, тупые уебки.
Now, Evan... you have to promise your bestest, super-duper promise that this will be our little secret.
Так, Эван, тьı должен дать мне честное-пречестное слово, что это останется нашей тайной.
- Super-duper, Dad!
- Супер-дупер, пап!
- Super-duper, gang! - Yeah!
- Супер-дупер, команда!
Super-duper!
Супер-дупер!
- I'm not. I'm not the one that got picked out of a gajillion people to be Miss Super-Duper Crime-Fighting Goody-Two-Shoes.
Не меня же выбрали супер-пупер грозой всего преступного мира.
- It's not funny. - Oh, it's super-duper funny to me.
- Это не смешно.
The digs? Everything super-duper?
Ну что, все в порядке?
And there's a super-duper low tide.
И сейчас просто потрясный отлив.
Agent Duper.
Агент Дуппер.
Agent Duper not only bested your time... he did so with a far better catchphrase.
Агент Дуппер не только побил ваше время... он это сделал с ещё большим аферизмом.
- Duper?
- Дуппер?
That Agent Duper is out for my job.
Этот агент Дуппер нацелен не мою работу.
Francine, this Duper situation is out of control.
Ситуация с Дуппером выходит из под контроля!
Is this Agent Duper?
Это агент Дуппер?
How do you expect me to compete with Duper after what my boss saw in there?
Как мне теперь кокурировать с дУппером, после того что он там увидел?
Actually, Stan, they put Agent Duper on chatter.
Вообще - то Стэн. Они посадили Дуппера на разговоры Алькаиды.
- Just a super-duper morning.
- Просто супер-пупер утро!
That's what I call a super-duper performance there.
Вот это я называю супер-пупер подвиг.
That is super-duper.
Просто супер-пупер.
Super-duper excited.
Даже слишком.
Super-duper.
Потрясно.
Super-duper.
Ты как? Потрясно.
I am super... duper... serial!
Я супер... дупер... серильезно!
However, I'm here, and I'm totally psyched to hear whatever the super-de-duper reason is that you paged me.
Однако, я здесь, И я очень взбешен. И причина этому кроется в том, что вы вызвали меня чтобы пронумировать страницы.
[Duper] Look, we're parachute ghosts!
Мы парашютные призраки.