Durand tradutor Russo
84 parallel translation
Monsieur Durand.
Мсье Дюрон.
"Jean Gaborit and Jacques Durand reconstructed this film with the approval and advice of Jean Renoir, who dedicates this resurrection to the memory of André Bazin."
"Жан Габори и Жак Дюран восстановили этот фильм с одобрения и при участии Жана Ренуара, посвятившего это возрождение памяти Андре Базина"
Watch out for Mr. Durand!
Берегись мсье Дюрана!
If Durand is so clever, why does he always leave his card?
Если Дюран так умен, почему он всегда оставляет свою карточку?
- You mean Mr. Durand?
- Ты имеешь в виду мсье Дюрана?
- How's the Durand case?
- Что с делом Дюрана?
If Durand isn't arrested in 4 days, I'll beat you up!
Если Дюрана не арестуют через 4 дня, я вас вышвырну!
If Durand isn't caught in 2 days, I'm fired.
Если Дюрана не поймают через 2 дня, меня уволят.
This Mr. Durand, for example.
Например, мсье Дюран.
I have to arrest Mr. Durand.
Я должна арестовать мсье Дюрана.
- No, but I pity Mr. Durand.
- Нет, но мне жаль мсье Дюрана.
- Looking for Mr. Durand.
- Я разыскиваю мсье Дюрана.
- So Durand wouldn't see me.
- Чтобы Дюран меня не увидел.
A good address... Mr. Durand's.
Хороший адрес... мсье Дюрана.
If we nab Durand, why worry?
Если мы возьмем Дюрана, к чему волноваться?
Nice business cards with the name... Mr. Durand.
Милые визитные карточки с именем... мсье Дюран.
Durand lives there, but in case they search his room... he hides his cards in the attic, where they could be anyone's.
Дюран живет там, но на случай обыска в комнате... он прячет карточки на чердаке, где они будто бы ничьи.
I could wait and get a search warrant... but Durand would flee and you wouldn't get any money.
Я могу подождать и получить ордер на обыск... Но Дюран сбежит и ты не получишь денег.
Then one day, I got an idea... Mr. Durand, the faceless killer.
Однажды мне пришла идея... мсье Дюран, безликий убийца.
Why not make Durand with a ball instead of a head?
Почему бы и не сделать Дюрана безликим?
- Why not Durand?
- Почему не Дюран?
He's always going on about Mr. Durand.
Он всегда возвращается к мсье Дюрану.
Mr. Durand is a great man.
мсье Дюран великий человек.
Durand is a serial killer.
Дюран серийный убийца.
Durand exists for people like you.
Дюран существует из-за людей вроде вас.
How nice of you, but Durand will be caught by then.
Очень мило, но Дюрана к тому времени поймают.
Durand is too smart for them.
Дюран слишком умен для них.
Durand will be caught.
Дюрана поймают.
Dr. Linz, you know so much about Durand.
Доктор Линц, вы так много знаете о Дюране.
- Could you be Mr. Durand?
- Может вы и есть Дюран?
- You're not Durand.
- Вы не Дюран.
Because Mr. Durand... is me!
Потому что мсье Дюран - это я!
That's why I'm Durand.
Вот поэтому я Дюран.
Mr. Durand is one of you.
мсье Дюран - один из вас.
Mr. Durand.
мсье Дюран.
Doctor, this newspaper with Durand's name cut out was found in your room.
Доктор, эта газета с вырезанным именем Дюрана найдена в вашей комнате.
Durand called the Prefect at 12 : 10 a.m.
Дюран позвонил префекту в 00 : 10.
Durand's not that smart.
Дюран не так уж и умен.
But Durand and the Doctor are the same person.
Но Дюран и доктор - это одно лицо.
" Mr. Durand was arrested thanks to the skill of Mr. Monnet...
" мсье Дюран арестован благодаря мастерству мсье Моне...
But at least we got Durand.
Но по крайней мере, Дюрана поймали.
Compliments of Mr. Durand
Комплимент от мсье Дюрана
Durand struck again.
Дюран ударил снова.
So Colin isn't Durand.
Так что Колен не Дюран.
- Go ahead... Mr. Durand.
- Пожалуйста... мсье Дюран.
I say "Mr. Durand" to all the suspects to see their reactions.
Я говорю "мсье Дюран" всем подозреваемым чтобы увидеть их реакцию.
What if I were Mr. Durand.
Что если бы я был Дюраном.
However, if you read the papers instead of writing them... you'd know that Durand is under arrest.
Однако если бы вы читали газеты, вместо того, чтобы писать их... то знали бы, что Дюран арестован.
- So you admit you're Mr. Durand?
- Так вы сознаетесь, что вы Дюран?
Nothing, I'll wait till Durand claims his 13th victim.
Ничего. Подожду, пока Дюран не убьет свою 13 жертву.
- Durand strangled another woman.
- Дюран задушил женщину.