English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ E ] / Earrings

Earrings tradutor Russo

910 parallel translation
I'm getting earrings, uh, for your sister's wedding, actually.
Я покупаю серёжки, которые надену на свадьбу твоей сестры.
And if it were any other situation, I would take off my earrings, my extensions, and my wings, and curb-stomp you.
И в любой другой ситуации, я бы сняла серьги, накладные пряди и крылья и впечатала бы тебя рожей в пол.
Before I left, my mother gave me some earrings as a gift to my future wife.
Перед тем, как я уехал, моя мать передала мне серьги, в качестве подарка для моей будущей жены.
And I still have these earrings.
И серьги все еще со мной.
So I took his costume to bring some earrings here without anybody recognizing me.
Поэтому я взял его костюм, и хотел принести сережки сюда, так, чтобы меня никто не узнал.
You said you brought earrings?
Вы сказали, что принесли сережки?
- No earrings.
- Никаких сережек.
Pardon, the Baron told me about these earrings, he kept them in store for the love of his life.
Простите, Барон рассказал мне об этих сережках, он хранил их на будущее, для своей второй половины.
Here are some earrings that belong to the Baron.
Вот сережки, которые принадлежат Барону.
These earrings... worth thousands of flour sacks
Вот эти серьги, которые стоят тысячи мешков с мукой,
Say! Either I'm dumb or you didn't have those earrings at home?
Дома их на тебе не было, или я ошибаюсь?
I have here, wrought by skilled hands, a ring... and earrings of jade and pure silver.
У меня есть, добытое умелыми руками, колечко и серьги из нефрита с чистым серебром.
I'll wear my earrings.
Я надену серьги.
I like silk scarfs... and earrings... and necklaces.
Я люблю шелковые платки, а еще серьги и ожерелья.
Yeah, seems between them they had a diamond ring... pearl earrings, a lot of money and a railway ticket... with the date of the Aguascalientesile train robbery on it.
Да. У них нашли бриллиантовое кольцо, жемчужные серьги, кучу денег и билет на поезд в Агуаскальенте, который был ограблен.
That day, I'd come to Wallington's to sell my sapphire earrings.
В тот день я пришла в "Уоллингтон", чтобы продать мои сапфировые серьги.
The settings on my earrings are rather loose.
Застежки на моих серьгах плохо держат :
No, I didn't sell my earrings after all.
Я так и не продала мои серьги.
It'll match her earrings.
Это подойдет к ее серьгам.
Sometimes wore earrings.
Иногда носит серьги.
I'm not going to wear earrings.
Я не собираюсь носить серьги.
Once a man gave me a pair of gold earrings.
Мне подарили золотые серьги.
- I want to buy some earrings for Merceditas.
- Хочу купить пару сережек Мерседите.
But if I wear a low-cut blouse... and the white earrings, then... ha!
Я надеваю кофточку с вырезом, белые серьпи. Воттак.
I think I left my earrings upstairs.
Кажется, я серьги наверху оставила.
I was wondering about my earrings.
Я думаю о серьгах.
When we worked in the gypsy tearoom, we wore gold earrings.
Мы работали в цыганской чайной и носили золотые серьги.
By the earrings he gives you.
По сережкам, которые он дарит.
- My grandmother's earrings.
- Серьги моей бабушки.
within a few hours, being given a dead grandmother's earrings and a course on impotence in French literature.
Я получила за несколько часов серьги покойной бабушки и прослушала лекцию об импотенции на примере французской литературы.
Richard offered me his grandmother's earrings.
Ришар подарил мне серьги своей бабушки.
Above all, there's a pair of pretty diamond earrings.
Пара великолепных бриллиантовых серег.
Next time I'm going to get silver earrings to Burba.
Вот, в следующий раз привезу в подарок Бурме серебряные серьги.
- I liked your earrings. - Oh.
- Сережки мне твои понравились.
Where are her earrings?
Куда ты дел её серёжки?
Playing with your earrings, child?
Уж не играешься ли ты с серёжкой, дитя?
Get rid of those earrings.
Избавься от этих серёжек!
Is there some secret in these earrings?
А разве в этих серёжках какой-то секрет?
Beautiful maiden, It was I who stole your earrings, and who returned them to your hands again.
Прекрасная дева, это я украл ваши серёжки и снова вернул вам.
My earrings!
Мои серёжки!
She stole my earrings.
Она украла мои серёжки.
I'II let you put on my earrings. You'II see how pretty you're going to be.
Могу дать поносить тебе свои сережки.
And what about the earrings?
А как же серьги?
And the earrings?
А серьги?
Also there has been found : necklaces, combs, earrings, teaspoons, bottles... saucers, bracelets, slippers, jewelry boxes.
Там также были найдены : ожерелья, гребешки, серьги, ложки, блюдца, браслеты, шкатулки.
You know those earrings you always wanted?
Помнишь те серьги, которые ты всегда хотела?
Yafa, my earrings look fantastic on you, I'm sick of it, do you understand me?
Ц " наешь, мои серьги на тебе чудесно выгл € д € т. Цћне всЄ это уже надоело. ѕонимаешь?
- A gold watch, earrings with turquoise, and a snake.
- Золотые часы, серьги с бирюзой и змейка.
Do you have earrings?
Берем.
YEAH, I GOT 4 EARRINGS, BUT I ONLY GOT 2 ON.
У вас 4 серёжки.
She puts on the earrings and then she runs out of the grotto and onto the beach, settles herself on Arlena's towel
- Вы обвиняете меня? - Зачем Вам было убивать её, доктор Бесснер?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]