Eatin tradutor Russo
170 parallel translation
- How can you talk of eatin at a time like this?
- Как можно сейчас говорить о еде?
Doc's eatin'out his heart over you.
Док - одинок, но его сердце принадлежит вам.
Maybe if we could find out who he is, we'd find out what's eatin'him.
Может быть если мы выясним кто он, мы поймем что его гложет.
- I know what's eatin'ya'.
Знаю, что тебя гложет.
Scar's band was headed north to winter at Fort Wingate, eatin'agency beef.
- Его отряд ушёл на север, чтобы перезимовать в форте Уингейт.
I'm eatin'it, Ratso.
Я ем, Рыльце.
Here, if we get split up, this'll make good eatin'.
Если мы разойдемся, то из этой змеи выйдет прекрасное блюдо для вас.
♪ You're eatin'my heart away ♪
♪ Доколе сердце ты ♪
What do you think you've been eatin the last six months?
Как вь? думаете, что вь? ели последние 6 месяцев?
- Didn't teach you to be no pimp. - What's eatin'you?
Я тебя разве не учил не выпендриваться?
Oh, I invented that about eight years ago when I was eatin'dinner.
Откуда прозвище - Итальянский Жеребец?
Next ya dice up, not chop up, some onions and some celery... and ya mix'em in real even so that... you don't get a big bite of onion or somethin'when you're eatin'it.
Потом режешь лук и сельдерей, и хорошенько перемешиваешь... чтобы куски не попадались, когда ешь.
It damn sure ain't from eatin'the food at this joint.
Но это точно не от питания в этом гребаном заведении.
I'd rather be eatin'something else, but, uh, right now I'm thinkin'food.
Я бы предпочел есть что-нибудь другое, но вот сейчас, я думаю желудком.
I'm eatin'this just to...
Я просто ем это, чтобы...
That's it, go ahead- - forget how long it took you to get to the title, all the years, the hard work. You forgot. You're gonna defend it next month, keep eatin'.
Тебе титул защищать через месяц.
It's about time. I've been eatin dirt with your name on it for weeks.
Тогда скоро мне останется только целовать песок, по которому ты ходил.
That's how close we were to the window. We could see what they were eatin'.
Мы так близко подошли к окну, что рассмотрели то, что было на столе.
He just sat there in silence, eatin'his fried chicken.
Он просто сидел себе молча и ел своего жареного цыпленка.
What are you doing? - Eatin'dinner.
Чем занимаешься?
You're eatin'the car!
Не ешь её!
I got holy communion, I thought I was eatin'you alive.
Получая причастие, я думал, что вкушаю твою плоть.
Something was eatin'at me.
Кое-что не давало мне покоя.
Now that's good eatin'!
Вот это вкуснятина!
I mean, is it as bad as eatin her pussy out?
Ну, это конечно не так плохо, как лизать у нее между ног?
Eatin'the bitch out... and givin'the bitch a foot massage ain't even the same fucking thing.
Лизать у телки между ног... и делать ей массаж ступней - это совсем не одно и то же.
When you were sittin'there eatin'that muffin?
Пока сидел здесь, поедая свои мидии?
Yeah. I was sittin'here eatin'my muffin, drinkin'my coffee, replaying'the incident in my head, when I had what alcoholics refer to as a moment of clarity.
Да я сидел здесь, поедая мидии и попивая мой кофе, опять и опять прокручивая в голове тот случай,
Half the time I don't even know who they are. I must be the only person in the world to join the army, so he'd know exactly what time he was eatin'lunch.
Я, наверное, единственный человек на свете, который пошёл в армию чтобы обедать в одно и то же время.
What's eatin'you, Abe?
Что тебя гложет, Эйб?
You were just eatin'a damn orange.
Ты ел свой чертов апельсин!
Why don't you shut your damn mouth... and stop eatin'all that damn candy, you fat pig?
А почему бы тебе не заткнуть свою дурацкую пасть и перестать жрать свои чёртовы конфеты, жирная свинья?
Can't you see I'm eatin', turd?
Ты что, не видишь, я ем, урод!
Your mother's got me eatin these fat-free bran muffins.
" во € ћама заставл € ет мен € есть эти обезжиренные хлопь €.
And, um, you know, right now... you should get in touch with the child within, and, um, explore your feminine side, and, um, you know, don't start eatin'cookies and cake and stuff like that,
", мм... знаешь, сейчас... ты должна быть осторожна с ребенком... и... амм... ѕоказать свою женскую сторону... " амм...
You won't even know you're eatin'it.
Съедите и не заметите.
That's what he gets for eatin'that thing, never mind how hungry he was gettin'!
то невозможно приставить насколько он голоден!
Where'd you put my daughter's picture... you shit-eatin'pecker-head?
Кyдa ты дeл ee фoтo, дepьмoeд пapшивый?
You like eatin'doughnuts?
Да? Любишь пончики?
We're eatin'our snacks now.
Сейчас время для еды.
That's some good eatin'.
Вот некоторые хорошие Eatin.
Hey, you think I'm gonna let a little cheese-eatin'nigger like this fuck that up?
Эй, ты думаешь, что я пусть немного сыра Поедание негра вроде этого хрен, что до?
I'm eatin'too fast.
Ой, ем слишком быстро.
Hey, buddy, my old lady asks, I been eatin'trash all night.
смотри сюда! Моя старуха говорит... что я ем дерьмо каждую ночь.
If I wasn't a Christian, I'd be throwin'your fat, pineapple-eatin'ass through the window.
Не будь я христианином, я бы закинул твой жирный зад в витрину.
I start eatin'these, I'll never get out of this truck.
- Эдак недолго пристраститься к роскоши.
But i never should have asked him about eatin'pussy.
Нельзя было дразнить его.
- I'm eatin'it.
- Я ем.
they're smokin'their Di Nobilis... and they're eatin'trippa and fuckin suffritte, you know, fried pigs'guts. If I want to talk private, I gotta go to a bus stop.
А мне если приходится поговорить с кем-нибудь, то приходится идти на остановку автобуса.
- Don't you ever stop eatin'?
- Может, хватит жрать?
- And that orange stuff was all stuck... in your braces and nobody wanted to tell you. - Yeah. So you just kept on eatin''em.
Поэтому ты всё ел и ел.