Echo tradutor Russo
1,304 parallel translation
We picked him upon an assault on an elderly woman in Echo Park.
Мы его задержали за нападение на пожилую женщину в парке Эхо.
We'll schedule you for another echo in six months or so.
Мы назначим вам плановое обследование через 6 месяцев.
Echo.
Эхо.
for what happens on sunday night, will echo through eternity.
А то, что произойдёт в воскресенье, эхом откликнется в вечности.
" By Echo and the Bunnymen ) Dad.
Пап!
That one has too much echo.
Там немного больше эха, чем здесь. А, вы здесь?
- "Irish Echo." - "Village Voice."
- "Айриш Эко." - "Виледж Войс."
She calls it The Echo of Life.
Такое явление она называет эхом жизни.
Echo his heart.
Сделайте эхокардиограмму сердца.
EKG, ECHO, and nuclear all within normal limits.
Кардиограмма, ультразвук и ядерное исследование в норме.
- As well as his ECHO and nuclear study.
- Так же, как узи и ядерное исследование.
Burke wants to run labs, do an echo and a B.N.P. To fully ascertain the status of his patient, we'll allow it.
Если доктор Берк хочет провести анализы, сделать эхо и тест крови, чтобы установить статус своего пациента, мы ему это позволяем.
We get the blood work, we do the echo, and no one even has to know what Izzie did.
Мы заставим работать кровь, мы сделаем эхо, и никто даже не узнает, что сделала Иззи.
But none of us have done an echo on our own before.
Но никто из нас прежде не делал эхо самостоятельно.
♪ Echo waves reach everyone
Пусть разойдется эхом :
We need to do a procedure called a transesophegeal echo.
Нам необходимо сделать процедуру под названием пищеводная эхокардиография.
The echo of my prayers
Отдаются эхом моих молитв
Echo suggesteda conduction abnormality.
Эхо предположило нарушение сердечной проводимости.
You saw the echo of a moment, amplified by alien technology.
Ты видел эхо момента, усиленное технологией пришельцев.
- -It's like my brain is an echo chamber.
- У меня словно пещера с эхо в голове.
His cath was clean and echo showed no structural abnormalities.
Катетеризация сердца - без патологий, ЭХО не показало структурных изменений.
- Echo 21.
- Эхо-2-1.
I did a pre-op echo.
Я делала пред-операционное эхо.
TAKING A LOOK AT THE ECHO, SHE'S NODDING. LOOKS GOOD.
смотрит на аппарат, она кивает хорошие взгляды
It's like an echo, reverberating between two solitudes.
Это как эхо, звучащее в одиночестве.
That was a pretty big V.S.D.On the echo.
Это был удивительно большой V.S.D. На эхо.
Solomon : It's necessary to provide a drum beat media echo effect.
Необходимо создать в СМИ эффект эха барабанного боя.
Structural abnormalities would show up on the echo.
Структурные аномалии было бы видно на "эхо". Тройка.
I'm having them run an echo to check for heart abnormalities and tests to rule out artery obstructions and seizure activities.
Мы проверяем наличие сердечных патологий, и проводим анализы для исключения вариантов закупорки артерии и обострения болезни.
Tango-Nevada-Echo-Echo-Bravo.
Танго-Невада-Эхо-Эхо-Браво.
An echo, with the ghost of consciousness.
Эхо, с тенью сознания.
Echo it to confirm.
Сделай "эхо", чтобы подтвердить.
I feel an echo Master, an echo in the Force.
Я слышу эхо, Учитель, эхо в Силе.
I'm gonna prep you for a transesophageal echo.
Я подготовлю Вас для чреспищеводного эхо.
Oh, your gunna love the all-day echo chamber.
О да! Вам просто должно понравиться!
Can you do this echo again?
Вы можете еще раз сделать эхо?
What now happens in this room will echo across an empire.
Всё, что происходит здесь, эхом разнесётся по империи.
It's like an echo... repeated over and over, waiting to be heard.
Это похоже на эхо. Которое повторяется снова и снова, пока его не услышат.
We each confirmed what the other said, but how do we know if the confirmation was genuine or an echo?
Мы подтвердили рассказы друг друга, но откуда нам было знать, это было истинное подтверждение, или простое повторение?
Distant voices echo inside my head.
В моих ушах отдаются эхом далёкие голоса.
The mountains of my land are an echo to my voice
Горы моей земли эхо моего голоса
Do an echo to confirm.
Сделайте эхо, чтобы узнать.
meredith's mher had some runs of S.V.T. I'm ordering an echo.
У мамы Мередит, были какие-то проблемы Я заказываю эхоскопию
The echo, please, Dr. Yang.
Эхоскопию пожалуйста, доктор Янг
Her echo showed cardiac tamponade.
Эхо показывет сердечную тампонаду.
Turn on the echo.
Покажите эхоскопию
Echo was clean.
Никаких структурных аномалий.
Do an echo.
Сделайте эхокардиограмму.
IZZIE, YOU CUT THE LVAD WIRE. SHE STUCK BY YOU AND DID DENNY'S ECHO. YOU CHEATED ON IZZIE WITH SYPH NURSE,
Иззи Ты перерезала провод ты перерезала провод Денни ты предал Иззи с медсестрой и она помогала вам учится и Джордж, когда тебя называль 007 она называла меня 007
The songs of courtship echo from all around.
Брачные песни раздаются со всех сторон.
In the 1940s, the American zoologist Donald Griffin demonstrated experimentally that bats use sonar echo-location of their cries
Для науки это бессмысленно.