Edwin tradutor Russo
472 parallel translation
Edwin's smart.
Эдвин не дурак.
Yeah, Edwin.
Да, Эдвин. Вот как?
Edwin Orlin.
- Эдвин Орлин. - Он уволен.
A landscape with animal and human figures by Sir Edwin Landseer.
Пейзаж с человеческими фигурами и животными кисти сэра Эдвина Ландсира.
For two months we have mourned the good King Edwin, who by the cruel Viking Ragnar was foully murdered, and still lies unrevenged.
ƒва мес € ца мы оплакиваем корол € Ёдвина, который был предательски убит викингом – агнаром... и до сих пор не отомщен.
And though your union with Edwin was fruitless, feel confident that you retain the respect of us all.
" хот € ваш союз с Ёдвином был бесплоден, вы сохраните должное положение.
Brother Godwin, I am with child. But not Edwin's.
ќтец √ одвин, € жду ребенка, но не от Ёдвина.
He is the son of a barbarian... but I love him as if he were Edwin's child.
ќн сын варвара, но € люблю его, как любила бы сына Ёдвина.
Tell you what, Edwin... I'll pay you first thing Wednesday, a month in advance.
Вот что, Эдвин. Я заплачу Вам в среду.
I'm sorry, Edwin.
Прости, Эдвин.
But then I wouldn't see Edwin anymore.
Но тогда я больше не увижу Эдвина...
- But what if... lt may be Edwin. - Let them in.
- Впусти иx.
Of course. lt's Edwin.
Ну конечно... Это Эдвин!
Drink your drink, Edwin.
Выпей, Эдвин.
Edwin, I've got your money.
Эдвин, вот твои деньги!
Edwin, you forgot your money!
Эдвин, ты забыл деньги!
Edwin would like to invite you to have a birthday drink with us.
Эдвин хочет пригласит вас вьIпить с нами.
- Is there something the matter, Edwin?
- Что-то случилось, Эдвин? - Нет.
- Hello, Edwin. - Evening, Ruby.
- Привет, Эдвин.
What the hell's the matter with you, Edwin?
В чем дело, Эдвин?
Now it's time to go on home, Edwin.
Увидимся. Увидимся.
Old Edwin's a fox.
Эдвин хитрьIй.
Old Archie's come to help protect Edwin from Bubber.
Арчи пришел защитить Эдвина от Бабера.
Listen, Edwin, I got something to tell you.
Эдвин, я должна кое-что тебе сказать.
Edwin I've often wondered if Val Rogers knows about his son and Anna.
Эдвин... меня всегда интересовало, что будет, если Вэл Роджерс узнает о своем сьIне и Анне...
Edwin.
Эдвин...
- Nope. - Don't worry, Edwin, we'll protect you.
- Не волнуйся, он защитит тебя.
Edwin, will you get to the point?
Эдвин, тьI можешь ближе к делу?
- I'm not Damon. I'm Edwin.
- Я не Дэймон, я Эдвин.
This was part of a systematic program which Humason and his mentor, the astronomer Edwin Hubble were pursuing to measure the Doppler shift of light from the most distant galaxies then known.
Это было частью систематической программы, которой следовали Хьюмасон и его наставник, астроном Эдвин Хаббл, чтобы измерить доплеровское смещение света самых дальних галактик, известных на тот момент.
Let's imagine that we are perfectly flat I mean, absolutely flat and that we live, appropriately enough, in Flatland a land designed and named by Edwin Abbott a Shakespearean scholar who lived in Victorian England.
Давайте представим, что мы совсем плоские, абсолютно плоские, и мы живем в плоской стране под названием Флатландия, которую придумал Эдвин Эббот, шекспировед, живший в викторианской Англии.
I appoint to the Holy See of Canterbury my own son Edwin, Duke of Edinburgh!
Я назначаю моего собственного сына Эдвина, герцога Эдинбургского.
- You are like Edwin Moses.
- Ты как Эдвин Мосис.
Hello, Jack. It's Edwin.
Привет, Джек.
Oh, it's Edwin!
Это Эдвин. Это Эдвин!
Edwin! Come on, now.
Эдвин!
Edwin Malnick arrived at the peak hour of 7 : 15... took one long look at the collection of the city's best and brightest... then removed a shotgun from his overcoat and opened fire.
Эдвин Мэлник вошел сюда в 7 : 15, когда здесь больше всего посетителей обвел взглядом собрание самых ярких людей города затем достал ружье и открыл огонь.
Yes, Mr. Edwin F. Sneller.
Да, мистера Эдвина Ф. Снеллера.
- ( Giggles ) - Edwin!
Эдвин!
Yes, I do, Edwin.
Да, вообще-то нужно, Эдвин.
You're a despicable little termite, Edwin.
Ты маленький жалкий термит, Эдвин. Тебе это известно?
Uh, Edwin.
- Эдвин.
Edwin says...
- Эдвин говорит...
" Edwin and Morcar,
- Не надо.
Yes, I'm Edwin Flagg.
Да, я
- So you're Edwin Flagg?
- Значит, Вы
How silly of me, Edwin. How could you?
Как же я глупа, Эдвин.
Edwin, you certainly can play, can't you?
Эдвин, вы определённо умеете играть.
Old Edwin.
Старик Эдвин.
My Edwin!
Мой Эдвин.
What you doing, Edwin?
Что тьI делаешь, Эдвин?