English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ E ] / Eisenheim

Eisenheim tradutor Russo

29 parallel translation
Also known as Eisenheim the Illusionist... on charges of disturbing public order...
Который также известен под именем Иллюзионист Эйзенхайм. Ему предъявлены обвинения в нарушении общественного порядка, шарлатанстве и угрозах Империи.
We do know that he traveled the world... that he began to perform his magic in public... that he changed his name to Eisenheim.
Мы знаем, что он путешествовал по миру. Что он начал выступать перед публикой. Что он изменил свою фамилию и стал Эйзенхаймом.
Your Highness, may I introduce Eisenheim the Illusionist?
Ваше Высочество, позвольте представить вам Иллюзиониста Эйзенхайма.
For Herr Eisenheim.
Для герра Эйзенхайма.
I'm a simple public servant, Herr Eisenheim.
Я всего лишь скромный госслужащий, герр Эйзенхайм.
But the simple truth of the matter is, Herr Eisenheim, I'm the son of a butcher.
Но истина состоит в том, герр Эйзенхайм, что я сын мясника.
Of course, Herr Eisenheim.
- Разумеется, герр Эйзенхайм.
Eisenheim the Illusionist.
Эйзенхайма. Иллюзиониста.
- Don't be absurd, Herr Eisenheim.
Не говорите ерунды, герр Эйзенхайм.
Later that week, we arrested a man and charged him with murder... but I knew that that wouldn't satisfy Eisenheim.
На той же неделе мы арестовали некоего человека и предъявили ему обвинения в убийстве.
Eisenheim's audience had always been enthusiastic... but now he was attracting a more...
Публика всегда принимала Эйзенхайма с энтузиазмом.
Eisenheim has given us hard proof... of the soul's immortality.
Эйзенхайм дал нам убедительные доказательства бессмертия души.
We need a spy in Eisenheim's troupe.
Нам нужен свой человек в труппе Эйзенхайма.
Herr Eisenheim, you will also go to prison... if you don't explain to me what it is you are doing.
Герр Эйзенхайм, вы тоже отправитесь в тюрьму, если не раскроете мне свои планы.
- Or we will. The sentence will be greater if that mob attacks the building. Eisenheim.
И ваш приговор будет еще жестче, если толпа попытается атаковать здание.
- Eisenheim.
Стойте!
Eisenheim, the whole troupe.
Эйзенхайма и всю его труппу.
Eisenheim, I don't want to arrest you.
Герр Эйзенхайм, я не хочу вас арестовывать.
Excuse me, Chief Inspector. I'm Josef Fischer, Eisenheim's manager.
Прошу прощения, я Йозеф Фишер, импресарио Эйзенхайма.
- Are you planning to arrest Eisenheim?
Вы собираетесь арестовать Эйзенхайма?
In the name of His Imperial Majesty... and the City of Vienna, I hereby arrest Eduard Abramovicz -... also known as Eisenheim the Illusionist -... on charges of disturbing public order... charlatanism and threats against the empire.
Именем Его Императорского Величества и по поручению властей Вены я арестовываю Эдварда Абрамовица. Который также известен под именем Иллюзионист Эйзенхайм. Ему предъявлены обвинения в нарушении общественного порядка, шарлатанстве и угрозах Империи.
- Herr Eisenheim.
Герр Эйзенхайм!
Eisenheim, you silly son of a bitch. You think I'd leave you out of the fun?
Айзенхайм, ты мой глупыш, думаешь, я оставлю тебя без подарка?
They're arresting Eisenheim.
Они берут Эйзенхайма под стражу!
- Ah, Herr Eisenheim.
Кто вы такие?
- Herr Eisenheim...
Герр Эйзенхайм.
Eisenheim.
Эйзенхайм.
Do you think Eisenheim's behind all this?
Вы думаете, за всем этим стоит Эйзенхайм?
Do you think that Eisenheim's behind all this?
Вы думаете, за всем этим стоит Эйзенхайм?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]