Ellison tradutor Russo
261 parallel translation
- What'd you just say? Did you guys hear about the guy who taught drama before Mr. Ellison?
Помните того перца, который преподавал драму до мистера Эллисона?
Zoe, contact Brennert and Ellison.
Зои, свяжись с Бреннертом и Эллисоном.
Wells, not Ellison, in case you want to be cute again.
Для особенно одаренных - я вспомнил книгу Уэллса, а не Эллисона.
Agent Ellison.
Агент Эллисон.
Why's the sky blue, Ellison?
Почему небо синее, Эллисон?
To Agent Ellison.
Агент Эллисон.
- James Ellison?
- Джеймс Эллисон?
Reverend Ellison says we must order ourselves to act lowly and reverently before my betters.
Преподобный Эллисон сказал, что мы должны знать своё место, вести себя смиренно и почтительно с теми, кто выше нас.
I beg your pardon, Miss Ellison, but that's my belief that a poor person's soul is as good and their mind as capable as any rich man's.
Прошу прощения, мисс Эллисон, но я верю в то, что душа бедного человека так же важна, а разум его так же восприимчив, как и у любого богатого человека.
I would have liked to have seen Reverend Ellison's face.
Хотела бы я видеть лицо преподобного Эллисона.
Perhaps you could encourage your father to be a little more accommodating, Miss Ellison.
Может, вы уговорили бы отца быть немного посговорчивее, мисс Эллисон.
Ah, yes, Reverend Ellison.
Ах, да, преподобный Эллисон.
Because Miss Ellison has agreed to call in on us with her father next time they're in Lark Rise.
Потому что мисс Эллисон согласилась посетить нас вместе с отцом, когда они будут в Ларк Райзе в следующий раз.
Ma said you were going to make it right with Reverend Ellison.
Мама сказала, ты хотел уладить это с преподобным Эллисоном.
I can't undermine Reverend Ellison.
Я не могу подрывать авторитет преподобного Эллисона.
And so am I, Reverend Ellison, so am I.
И я тоже, преподобный Эллисон, я тоже.
Miss Ellison.
Мисс Эллисон.
Reverend Ellison pays in full and on time, even you have to grant him that.
Преподобный Эллисон платит сполна и в срок, даже если делаешь ему в дар.
To your satisfaction I hope, Miss Ellison.
Надеюсь, вы довольны, мисс Эллисон.
Miss Ellison?
Мисс Эллисон?
You may not have intended it, Thomas, but your passion seems to put some colour in Miss Ellison's cheeks.
Может, в ваши намерения это и не входило, Томас, но ваше вдохновение, кажется, разрумянило щёки мисс Эллисон.
We must write something that's convincingly in Thomas'own voice, otherwise Miss Ellison might not grasp who this anonymous love poem is from.
Мы должны написать что-то в манере самого Томаса, иначе мисс Эллисон не поймёт, от кого эта любовная анонимка.
Miss Ellison left it.
Мисс Эллисон оставила.
And as for you keeping us all awake night after night, just because of that Miss Ellison.
Ну, а вы? Держите нас без сна ночи напролёт из-за этой мисс Эллисон.
Because it had Miss Ellison's scent on it.
Потому что на них был аромат мисс Эллисон.
No doubt, Miss Ellison has her rather forbidding father in mind when the poem refers to "tyrannic power".
Несомненно, мисс Эллисон думала об отце с его запретами, когда в стихах говорится о "тиранической власти".
But what has brought Miss Ellison to send such a poem to me?
Но что заставило мисс Эллисон послать такое стихотворение мне?
This business with Miss Ellison...
Это дело с мисс Эллисон...
I will apologise to Miss Ellison and tell her that you sent her no endearing missives.
Я извинюсь перед мисс Эллисон и скажу, что вы не посылали ей никаких любовных писем.
I do hold feelings for Miss Ellison.
Я действительно испытываю чувства к мисс Эллисон.
Er, Miss, er... Miss Ellison...
Э, мисс, э... мисс Эллисон...
- Miss Ellison...
- Мисс Эллисон...
Something the matter, Miss Ellison?
Что-то случилось, мисс Эллисон?
Miss Ellison, why might a reverend's daughter suddenly feel the need to make herself appear more... well-favoured?
Мисс Эллисон, зачем это дочери священника вдруг понадобилось сделаться более... красивой?
Miss Ellison...
Мисс Эллисон...
Thomas, if this is the effect Miss Ellison has upon you, I'm beginning to wish I hadn't encouraged her.
Томас, если это мисс Эллисон так влияет на вас, то я начинаю жалеть, что поощряла её.
Ellison...
Эллисон...
Mr. Ellison, there are no accidents.
Мистер Эллисон, не было никакой аварии.
Hello, mr. ellison.
Здраствуйте, Мистрер Эллисон.
It wasn't murder, mr. ellison.
Это было не убийство, мистер Элисон.
Cows are more powerful than man, mr. ellison.
Коровы намного сильнее человека, мистер Элисон.
Agent ellison?
Агент Эллисон?
Agent ellison. come in.
Агент Эллисон, входите.
You have children, agent ellison?
А у вас есть дети, агент Эллисон?
James ellison?
Джеймс Эллисон?
Steelers, mr. ellison.
Стилерс, мистер Элисон
You james ellison?
Вы Джеймс Эллисон?
Mr. ellison, I'm placing you under arrest
Мистер Эллисон, мне приказано арестовать вас
Now, mr. ellison.
Прямо сейчас, мистер Эллисон
I'm talking about surviving, mr. ellison.
Я говорю о выживании, мистер Элисон
This is a very curious turn of events, mr. ellison.
Это очень любопытный поворот событий, мистер Эллисон.