Eros tradutor Russo
317 parallel translation
This is Eros, a space soldier from a planet of your galaxy.
Говорит Ирос, космический солдат с одной из планет вашей Галактики.
Even though you have risen three of the Earth dead,... the plan is far from successful,... and you Eros, must prove it an operational success before more time, energy, ships and your countrymen may be spent on it.
погибли трое наших солдат,.. выполнение плана далеко от совершенства. Задумайтесь, Ирос, сколько еще энергии, кораблей и жизней ваших сограждан понадобится для того, чтобы вы достигли полного успеха?
Eros, the Earth people are getting closer to that which we fear.
Ирос, земляне сами заставили нас провести эту акцию устрашения.
Eros, do we have to kill them?
Ирос, мы обязательно должны их убить?
- You're always right, Eros.
Ты как всегда прав, Ирос.
Hold on Eros, I'll have the ship in the air in a minute.
Ирос, держись! Через минуту я подниму корабль в воздух.
Eros everything's on fire.
Ирос! Ирос!
Hurry, wake up Eros.
Мы сейчас взорвемся!
Eros, Eros, wake up, wake up.
Ирос! Вставай!
Eros wake up, Eros.
Ирос! Вставай!
- Down Eros, up Mars!
- Вниз Эрос!
- Down Eros, up Mars!
- Вверх Марс!
I am God, I am Eros,
Я - Бог, я - Эрос,
My friend Eros?
Как жизнь, друг Эрос?
Go, Eros, send his treasure after ; do it ; Detain no jot, I charge thee write to him- - I will subscribe--gentle adieus and greetings
Послушай, Эрос, отошли ему ты все его имущество, до каждой безделицы, и напиши ему - я подпишу - прощальное письмо поласковей ;
Hei, Eros!
Эй, Эрос!
Eros!
Эрос!
My good knave Eros, now thy captain is Even such a body
Мой добрый Эрос, я - такой же призрак.
Unarm, Eros ;
Сними с меня вооруженье.
Apace, Eros, apace.
Скорей, скорее, Эрос!
Come, Eros!
Эрос!
Eros.
Эрос.
With ships made cities, condemn myself to lack The courage of a woman art sworn, Eros, That, when the exigent should come, which now Is come indeed, on my command, Thou then wouldst kill me :
Ты мне поклялся, Эрос, что в крайности, когда позор неотвратимый, гибель конечная мне будут угрожать, что ты тогда по моему приказу меня убьешь.
Eros, wouldst thou be window'd in great Rome and see Thy master thus with pleach'd arms bending down His neck, before the seat Of fortunate Caesar,? I would not see't
Эрос, желал бы ты быть в Риме, и своего увидеть господина, с поникшею покорно головой, с руками связанными, с краской глубокого стыда, за колесницей?
Now, Eros
Да, ну скорей.
Thou teachest me, O valiant Eros
Храбрый Эрос!
Come, then ; and, Eros, Thy master dies thy scholar :
Учеником твоим твой господин умрет.
Eros has abandoned you.
Эрос предал тебя.
Let us have Caladonia do her highly erotic temple dance in praise of Eros.
Позволим Каледонии исполнить свой храмовый эротический танец во-славу Эроса.
It's Eros, if you really want to know.
Это Эрос, если ты действительно хочешь знать.
Says Eros Magazine :'The'Gone With The Wind'Of Adult Films.' 'Holly Does Hollywood'is a hedonist's heaven.
По словам журнала "Эрос" - "Унесённые Ветром" - лучший фильм для взрослых.
The mâitre d', Eros, Presents me with my handiwork.
Метрдотель, Эрос, приносит мне мое произведение.
After days drifting at sea, I found myself on the island of Eros.
После нескольких дней в море меня выбросило на берег острова Эрос.
So it was not so insane that we all found ourselves... on an airplane, flying to the island of Eros.
Не удивительно, что мы все оказались в самолете, летящем на остров Эрос.
"Ladies," I begin. "I am the love god Eros."
Леди, говорю, я бог любви Эрот.
Faith is just a fantasy, and fantasy is the visible face of Eros.
Вера - всего лишь фантазия, а фантазия - видимое лицо Эроса.
This is a new book, Rebellious Eros.
Моя новая книга, "Бунтующий Эрос".
Maybe Eros.
Может быть Эрос.
- Eros. - ( Alarm )
Эрос.
Eros was the Greek god of love, this is the angel of Christian charity.
Эрос был греческий бог любви, это Ангел христианского милосердия.
Why's it called Eros, then?
А почему его тогда называют Эросом?
Because people mistakenly thought it was Eros cos it has a bow and arrow.
Потому что люди ошибочно думали, что это Эрос из-за его лука и стрел.
Eros is Greek for Cupid, and they thought it was like Cupid's dart.
Эрос это греческий Купидон, и они думали, что это вроде стрел Купидона.
Eros
Эрос
Eros has found you
Эрос нашел тебя
For Eros has found you
ДЛя Эроса, который нашел тебя
For Eros has found you
Для Эроса, который нашел тебя
Eros is the power primal dominating man..... and leads his desired destination also in ruins.
Эрос - первичная сила, властвующая над человеком и ведущая его куда ей угодно, даже к краху.
And what has this added time gained you, Eros?
Ну и чего вы добились за все это время, Ирос?
Eros.
Нет!
Next to it, that let the knife reach it the heart, the doctor szakértõk it is said, an very much erõs it is necessary to make a hit, that let him break through the chest.
А потом, чтобы нож достал до сердца, как сказано в медэкспертизе, нужно сделать очень сильный удар, чтобы пробить грудную клетку.