Erskine tradutor Russo
56 parallel translation
Carl Erskine on the mound.
Карл Эрскин выходит на подачу.
Sergeant Erskine?
Сержант Эрскайн?
Erskine Hawkins and his orchestra, do you have that?
Эскин Хоукинс и его оркестр, у вас есть это?
I mean, that business with Erskine for a start...
Ну хотя бы это дельце с Эрскином.
- But this is a name I do not know. - Sir Roger Erskine.
Этого имени я не слышал.
Au contraire, Chief-Inspector. She was a woman of wealth of her own right. The Erskine scandal.
Напротив, инспектор, она была богатой и самостоятельной женщиной.
Sir Roger Erskine.
Скандал с Эскином.
All she inherited all that money from Sir Roger Erskine. And now it's all gone, every penny of it.
Она унаследовала столько денег от сэра Роджера Эскина.
Erskine.
Эрскин.
What do you say, Erskine?
Что скажешь, Эрскин?
Dr. Abraham Erskine.
Доктор Абрахам Эрскин.
Any hope of reproducing the program is locked in your genetic code. But without Dr. Erskine, it would take years.
Вся надежда на возрождение программы скрыта в твоем генетическом коде но без доктора Эрскина это займёт годы.
So, Dr. Erskine managed it after all.
Значит, Доктору Эрскину удалось добиться своего.
No matter what lies Erskine told you, you see, I was his greatest success!
Что бы этот Эрскин ни наплел вам его величайшим достижением был я.
Dr. Erskine said that the serum wouldn't just affect my muscles, it would affect my cells.
Доктор Эрскин сказал что сыворотка повлияет не только на мои мышцы. Но и на все мои клетки.
Or did Erskine tell you otherwise?
Или Эрскин говорил вам иное?
Banner thought gamma radiation might hold the key to unlocking Erskine's original formula.
Бэннер думал, что гамма-излучение станет ключом к разгадке оригинальной формулы Эрскина.
Miss Erskine.
Мисс Эрскин.
Dear Miss Erskine,
Дорогая мисс Эрскин,
You wish for Miss Erskine to rise from matinee to evening billing, but surely you must see the girl sings like a reed caught in a March gale.
Вы хотите, чтобы мисс Эрскин брали не только на утренние выступления, но и на вечерние, но вы же видите, девочка не поет, а орет, как мартовская кошка.
Ladies and gentlemen, I would ask you now to give your full attention to the voice of gaiety, Miss Rose Erskine.
Леди и джентльмены, прошу, обратите все ваше внимание на этот веселый голос, мисс Роуз Эрскин.
very similar to the serum Dr. Erskine developed in the'40s for the...
Крайне похожа на сыворотку разработанную доктором Эрскином в сороковых для...
Very similar to the serum Dr. Erskine developed in the'40s for the...
Крайне похоже на сыворотку, разработанную доктором Эрскином в сороковых для...
Hello. Miss Erskine.
Привет, бис Эрскин.
My dear friend, Miss Erskine.
Мой дорогой друг, Мисс Эрскин.
- Miss Erskine.
- Bis Эрскин.
Miss Erskine's very visit here today will help spread word of your work, Doctor.
Визит бис Эрскин поможет узнать вашу работу, Dr.
And I'm proud to say Miss Erskine's intended.
А также жених Мисс Эрскин.
Miss Erskine is... you're very lucky.
Мисс Эрскин это... Вам очень повезло.
The Castle Erskine in Scotland.
Замок Эрскин в Шотландии.
Inspector Turpin, stop... My guess is that he's fled the country by now, more than likely alongside Finnegan who, a little digging shows, has an estate, Castle Erskine in Scotland.
Я считаю, что он уже сбежал из страны, скорее всего с Финнеганом, у которого, как оказалось, есть поместье, замок Эрскин в Шотландии.
You heard of the rebel renegade erskine mannix?
Слышал что-нибудь про мятежника из южан, Эрскина Мэнникса?
That's erskine's youngest boy, Chris.
Перед тобой младший из братьев, Крис.
And the fact that erskine mannix's little boy would talk about anybody else's behavior during war time makes me wanna horse laugh.
То, что малыш Мэнникс позволяет себе осуждать чьё-то поведение во время войны, смешит меня до усрачки.
- Erskine's boy?
- Сын Эрскина?
Just like erskine and his boys did their part.
А Эрскин и его парни - свой.
Alongside this man, Vincent Erskine, who nine years later was convicted of the murder of a Pakistani postal worker.
Не одна, а вместе с этимпарнем - Винсентом Эрскином, девять лет спустя его обвинили в убийстве пакистанца, работавшего на почте.
- And Erskine?
- А с Эрскином что?
Can you also check if either she or Erskine ever stayed there?
Ты не мог бы выяснить, останавливались ли в общежитии она или Эрскин?
Vincent Erskine.
- Винсент Эрскин.
That was Erskine, not me.
Это все Эрскин, а не я.
Erskine, a man who, only a few years later, robbed an Asian post office worker before stabbing him to death.
Всего несколько лет спустя Эрскин ограбил выходца из Азии, работавшего на почте, а затем забил его до смерти.
Did Erskine ever mention staying at a hostel?
Эрскин хотя бы упоминал о том, что жил в хостеле?
- And Erskine?
- А Эрскин?
I've got 50 possible names here, hostel residents at Arlingham House that might have known Elizabeth Lawes or Erskine, and for every single name I've got 30, 40 people in the same name, and they're all Duncan Morrison or Wendy Haines or - -
У меня есть 50 возможных имен здесь, проживающие в общежитии на Arlingham дом что мог знать Элизабет Лоуз или Эрскин, и для каждого имени у меня 30, 40 человек на то же имя, и они все Дункан Моррисон или Венди Хэйнс или...
And just so I can be absolutely clear, as well as Jimmy, I think you said you knew Vincent Erskine as well.
И только так я могу быть абсолютно ясно, а как Джимми, я думаю, что ты сказал ты знал, что Винсент Эрскин, а также.
- Erskine wasn't allowed to stay cos he always got into fights.
- Эрскин не разрешали чтобы остаться, так как он всегда попадал в драки.
- Erskine was still in there?
- Эрскин был все еще в там?
When I first met Jimmy, it was during a period when I tried to split up with Erskine.
Когда я впервые встретил Джимми, это было в период когда я попытался разделиться с Эрскин.
After a four-month ordeal, all charges against him have been dropped, and Judge Erskine Robbins has granted the motion to dismiss.
После четырёх месяцев мытарств судья Эрскин Роббинс удовлетворяет ходатайство об отклонении всех обвинений.
COLLIER :'There are no details of Vincent Erskine ever having stayed at Arlingham House.'
Колер :'нет информация о Винсент Эрскин когда-нибудь, проживавшие в Arlingham дом.'