Eta tradutor Russo
416 parallel translation
Mr. Spock, ETA, the Benecia colony.
М-р Спок, сколько еще до Бениции?
May I have your ETA please?
Могу я узнать расчетное время прилета?
ETA figures check out.
Расчетное время прибытия сверено,
ETA, 57 minutes.
Время прибытия - 57 минут.
ETA, five minutes.
Прибытие - через 5 минут.
Eta welcomed Frisso and to give thanks to Zeus, sacrificed the golden ram.
Царь радушно принял Фрикса, а потом принес Зевсу в жертву Золотое руно.
At present speed, our ETA is three hours, four minutes, sir.
При нынешней скорости - три часа и четыре минуты, сэр.
- Give me an ETA for its possible impact.
- Когда это произойдет?
ETA 60 seconds.
Повторяю - 60 секунд.
Baikonur, ten units, ETA 12.30 GMT.
Байконур - десять единиц, расчетное время прибытия 12.30 по Гринвичу.
Our ETA is 17 hours.
Время до прибытия : около 17 часов.
You are 20 hours behind our ETA.
бяисйесте 20 ыяес лайяиа.
ETA to Bordogon, one minute.
Время до Бордогона - одна минута.
ETA : 12 minutes.
Расчетное время прибытия : 12 минут.
ETA 52 minutes.
До прибытия остается примерно 52 минуты.
ETA 90 seconds.
Время прибытия 90 секунд.
ETA?
Расчетное время прибытия в точку?
PICARD : What's our ETA?
Каково наше предполагаемое время прибытия?
What's our ETA?
Какое у нас расчетное время прибытия?
ETA... 11 minutes.
Расчетное время... 11 минут.
ETA nine days.
Прибудем туда через 9 дней.
Projected ETA at Sigma 957?
Каково расчётное время прибытия на Сигму 957?
At maximum safe speed, project ETA at Sigma 957 at two hours, five minutes, 30 seconds, Earth Standard Time.
На безопасной максимальной скорости расчётное время прибытия на Сигму 957 составляет два часа, пять минут и 30 секунд по земному времени.
Chief, our ETA is in five minutes.
Шеф, мы будем через 5 минут.
The ETA in Utah is 96 minutes.
Они будут в Юте через 96 минут.
Uh, this is Engine Seven, ETA about five minutes.
Это двигатель семь.
ETA with contact point, three minutes.
Расчетное время до контакта - 3 минуты.
ETA to target, four minutes.
Расчетное время до цели - 4 минуты.
ETA, six minutes and counting down.
Время до поражения 6 минут. Время пошло.
ETA, 26 minutes.
Расчетное время 26 минут.
- ETA, 90 seconds.
- Время прибытия, 90 секунд.
- What's our ETA?
- Когда прибываем?
- What's the ETA, Swamp Thing?
- Bpeмя пpибытия, Бoлoтник?
Team 3, can you give me an ETA on collector attachment?
Команда три, скажите, сколько времени понадобится на подключение коллектора?
ETA on medical?
— рочно вызвать команду медиков!
ETA ten minutes.
Время прибытия 10 минут.
- Convoy ETA ten minutes, sir.
- Ожидаемое время прибытия - 10 мин.
Ten minutes to ETA.
10 минут до прибытия.
Captain Picard, Command wants to know our ETA at the Goren system?
Капитан Пикард, команда желает знать расчётное время прибытия в систему Горен?
Do we have an ETA on those repairs?
Когда ожидается окончание ремонта?
ETA - One minute.
Время прибытия - одна минута.
Tower, this is flight 109. Eta is in, um, 95 minutes.
Вышка, говорит борт 109, мы должны прибыть через 95 минут.
Listen, we're gonna have to be able to move fast, maybe even advance our ETA.
Придётся увеличивать скорость и, может быть, выйти из графика.
ETA, 20 minutes.
Я буду через 20 минут.
I got my hands full up here. - Glass, what's your ETA?
- Гласс, расчетное время прибытия?
I don't have an ETA.
У нас нет больше машин.
ETA to base momentarily
Колонна на базу прибыла.
ETA for New Orleans, about 54 minutes. They screwed up! You shitheads!
Это они всё испортили, они!
ETA 93.7 hours.
Время полёта : 93,7 часа.
What's your ETA?
Каково ваше расчётное время прибытия?
- Ship's ETA?
- Время прибытия корабля?