Extra tradutor Russo
9,248 parallel translation
Sure. Give our team something extra.
Разбавьте немного нашу команду.
They were out of extra-large, Your Honor.
Сверх-большой закончился, Ваша Честь.
Of all the 70263's, only 300 pairs were extra large.
И из всего артикула 70263 только 300 пар были сверх-большого размера.
The gloves are extra-large, the defendant's size.
Это перчатки сверх-большого размера, размера подсудимого.
Do you have an extra wig in that go bag?
У тебя есть запасной парик в тревожном чемодане?
You know, I guess she used to be an extra on The Little Rascals.
Знаешь, она была статисткой в Маленьких негодяях.
Or maybe a little extra so I can take my girlfriend to Gray's Papaya.
- Мне девушку даже хот-догом не на что угостить.
Mom wants an extra room.
Матери нужна еще одна комната.
All he's thinking about is whether to have extra helpings of kielbasa or pierogies at his mom's tonight.
Он думает только о том, не сожрать ли ему побольше килбасы и пирогисов сегодня вечером у мамы.
Put two extra men on our pubs in Nechells.
Поставь ещё двоих в каждом пабе в Нечелсе.
This is the amount of extra expense I believe I will incur for trucks and fuels.
Это... размер дополнительных расходов, которые возникнут... на грузовики и топливо.
And Esme's got no need for extra cash.
А Эсме не нужна лишняя наличность.
I am, but Amy said I should eat more veggies so I got extra pepper chili.
Ага, но Эми сказала, я должен есть больше овощей, и я взял с двойным перцем чили.
You guys have an extra mouse for my computer?
Не найдется лишней компьютерной мышки?
brand-new, top-of-the-line desk chairs, extra padding, with adjustable height and recline.
новые, самые современные офисные кресла, супермягкие, с регулировкой высоты и наклона спинки.
I'll take extra good care of her, Jake.
Я усиленно позабочусь о ней, Джейк.
♪ Extra, extra, read all about it ♪
Не он лично, конечно... - Ты не принесешь еще колы?
Dad's been working so hard, he just needs extra sleep.
Папа так много работал, теперь ему надо хорошо выспаться.
I've got the extra thousand for when you do the thing.
У меня есть ещё шутка, чтобы ты завершил дело.
Boys had to work extra shifts in order to cover.
Парням пришлось пахать из-за твоего ухода.
Extra-spicy wings for my dad, pizza pockets for my Carl.
Перчённые крылышки для моего папы, мини-пицца для моего Карла.
You also look like a DMX video extra, I might add.
А ещё ты похожа на подтанцовку из клипа DMX.
Chocolate chip pancakes with whipped cream, extra syrup.
- Шоколадные оладьи со взбитыми сливками и сиропом.
- I'll drive, extra helmet.
- Так я вас сам отвезу!
I got a lot of extra time, and I'm catching up on reading. I'm thinking of learning French. Parlez-vous?
Много свободного времени, я читаю, изучаю французский. "Парле ву?"
Then there was that Army captain in Tripoli, not to mention spending two extra days in Sierra Leone during the whole Ebola outbreak for that boy your barely knew.
Тогда в Триполи был этот командир армии, А как же роскошные дополнительные два дня в Сьерра-Леоне ради мальчишки, которого ты едва знал - - и это во время разгара эпидемии Эболы.
Now, I'm sure those baseball cards looked like an easy way to make a few extra bucks off that idiot.
Карточки, конечно же, показались тебе лёгким способом поиметь пару лишних баксов с этого идиота.
You're gonna want that extra layer of protection for the clear coat.
Чтобы всё блестело, нужен дополнительный слой.
Oh, this is a leftover prop. It was extra.
Это оставшийся реквизит.
I've got an extra Neiderman, Jimmy. You can have one of mine.
У меня есть лишняя копия, Джимми.
Dolly's extra.
Она стоит денег.
No extra muscle?
Без охраны?
Extra protection here.
Дополнительная защита.
With everything that's happened with Enron and WorldCom, the government is extra vigilant.
После произошедшего с компаниями "Энрон" и "Ворлдком", власти проявляют особую бдительность.
I'm just trying to let you know. And by the way, there's no reason why a bald man who enjoys skins who has a little bit of extra something-something around his belly can't be a goddamn veterinarian!
И кстати, лысый мужик с небольшим животом и любящий шкуры вполне может стать ветеринаром!
So babe... I'm sorry for being a little extra.
Ну, детка, прости, что был таким нервным.
Extra happy hour.
Сверх счастливые.
Well, minus expenses, which- - Which reminds me we need to add an extra $ 1,200 to that.
- Ну, минус расходы, которые... которые напомнили мне, что нужно добавить к ним дополнительные 1200 долларов.
You look like an extra from "West Side Story."
Ты массовка в "Вестсайдской истории"?
It's usually reserved for enemies of the state who require some extra motivation.
- Применяют к врагам государства, которым нужен дополнительный стимул.
Because I have extra nucleotides.
Потому что у меня есть дополнительные нуклеотиды.
Extra points to make someone fall down.
Дополнительные очки, если человек падает.
But I got an extra seat in my car.
Но у меня есть свободное место в машине.
- Some extra cash.
- Немного лишних денег.
Yes, dude, I really could use the extra cash right now.
Да, подруга, лишнее бабло мне бы сейчас не помешало.
With extra breast.
С добавкой грудки.
I got an extra ticket, let's do this!
У меня есть лишний билет, давай со мной!
The board won't care about a few extra line items.
- Да правлению наплевать на пару лишних позиций.
We could use some extra hands to help surveille Veronica Allen.
Нам бы не помешали лишние руки чтобы организовать слежку за Вероникой Аллен.
- Hey, that's what friends are for, and, uh, the lady likes extra soy, right?
Эй, для чего ещё друзья. И... Побольше соевого молока, да?
You don't need the extra cash?
Мне нужны деньги за возврат.