Fatass tradutor Russo
47 parallel translation
Shut up about Jews, fatass!
Завязывай об Евреях, жирножопый!
Because you're a fucking fatass, that's why? !
Потому что ты е * * * * й жиртрест, вот почему!
HA! You lose, fatass!
Ты проиграл, жиртрест!
They've got no spine! You don't know anything about Jews, fatass!
Ты ни фига не знаешь о евреях, жирная жопа!
That doesn't count, fatass!
Так не пойдет, жопарь! Да, нефиг, Картман!
Screw you, fatass!
Ни хрена, толстожопый!
Shut up, fatass!
- Заткнись, жирдяй!
Shut up about Jews, fatass!
Не свисти насчет евреев, жиртрест!
Then fatass over there just saved you money.
Этот жиртрес, вон там, только что сохранил ваши деньги.
Token actually pays attention in school! Unlike you, fatass!
Токен в школе учится, в отличии от тебя, жирный осел!
That's not true, fatass!
Это не правда, жырная жопа!
I don't wanna know when I'm going to die, fatass!
Не хочу я знать, когда умру, ты, толстожопый!
He didn't want us for sex, fatass! Something is making him say those things
Мы не были ему нужны для секса, жиртрест!
Don't belitle my people, you fucking fatass!
Не смей унижать мой народ, ё... ный жиртрест!
You fucking fatass!
Е... аный жиртрест!
Just play the game, fatass!
Да просто играй, жиртрест.
If you didn't eat so much, you wouldn't have diarrhea all the time, fatass!
- Если бы ты нежрал столько, у тебя бы небыло поноса, толстожопый!
Nine-eleven was not a conspiracy, fatass!
11ое Сентября ( 9 / 11 ), небыло заговором, толстожопый!
You see what happens when you spread this stupid crap, fatass? ! What?
Ты видишь что происходит, когда начинаешь нести эту тупую чушь толстожопый?
Suck my balls, fatass.
Поцелуй мои яйца, жирдяй. Я...
What are you talking about, fatass?
- О чём ты говоришь, жиртест?
You barely made it over one, fatass!
- Я легко мог бы перепрыгнуть ещё тридцать или сорок.
You do not have Tourette's Syndrome, fatass! Okay, you figured me out.
- У тебя нет синдрома Туретта, жирножопый.
Kyle? - Surprise, fatass!
- О, только не снова.
Like, do your laundry maybe? Take a look, fatass!
Могу я просто, ну.. болтаться с тобой когда-нибудь?
This strike effects everybody, fatass.
Эта забастовка касается каждого!
- You're not the teacher, fatass.
! Ты не препод, жиртрест.
Oh, hang on a second, I'm stuck behind some fatass driving too slow.
Погоди секунду, я еле тащусь за каким-то тормозным жирдяем.
Oh, hang on a sec, some fatass just flipped me off.
О, погоди-ка, какой-то жирдяй показал мне средний палец.
No, fatass, i came to get my brother!
Нет, жирдяй, я приехал за своим братом
If I didn't take that money, it would just sit inside a locker until some fatass who sits behind a desk grabs it to buy new carpet for his office which he never leaves.
Если бы я не взял эти деньги, они бы так и валялись в сейфе, пока какой-нибудь толстозадый сидящий за столом, не потратил их на новый ковер. для своего офиса, в котором он постоянно сидит.
Better than being a fatass Texan?
Уж получше, чем быть толстожопым техасцем
fatass. This is Diet Double Dew.
Тогда прекрати пить "Двойной Маунтин Дью", жиробас!
fatass.
Это была твоя идея, жиртрест!
Want to, fatass?
Хочешь, мордатенький?
You're fucking squishing me, you fatass!
Ты меня раздавишь щас, мудак толстожопый!
L'chaim, fatass.
Лехаим, толстозадый!
Yeah. You can wait for him downstairs, fatass.
Да. ты можешь подождать его внизу толстуха.
- Then don't eat 14 eggo waffles for lunch, fatass.
жиртрест.
You know, I told them if they put that clumsy, fatass Craig on defense we'd blow the game and what do they do?
Я же говорил, что если они поставят на защиту этого неуклюжего толстозадого Крейга, то проиграют - и что они сделали?
They put that clumsy, fatass Craig on defense, right? It's unbelievable.
Поставили на защиту неуклюжего и толстозадого Крейга!
Sit down, fatass.
- Сядь, толстозадый.
Well, good news, fatass,'cause now there's the Outback Steakhouse Extreme!
Ну, хорошие новости, толстяк, потому что сейчас в стейкхаусе экстрим!
And we gonna hold you for a fatass ransom!
И мы тебя подержим за хорошенький выкуп.
The night he died, I heard a noise coming from weckler's cell, and in that mirror, I saw this fatass guard...
В ночь, когда он умер, я слышал шум из камера Уэклера, а в зеркале я увидел этого толстожопого охранника...
Come on, fatass!
Пошли, жиртрест.
Draw two card, fatass.
Тяни две карты, жиртрест.