Fatso tradutor Russo
257 parallel translation
- Hiya, fatso.
- Привет, Фэтсо!
How's fatso doing?
Как дела, жирная?
Hey, fatso, go on, hit it.
Эй, толстячок, давай, наяривай.
Fatso Judson. Sergeant of the Guard at the stockade.
- Фатсо Джадсон, сержант тюремной охраны.
One step further, Fatso, and I'm going to de-brain you.
А ну отвали, Фатцо, не то мозги вышибу. А ну по углам.
Okay, Fatso, if it's killing you want, come on.
Хорошо, Фатцо, смерти ищешь - тогда иди сюда.
Fatso's really got it in for Maggio.
- Фатсо там только ради Маджио.
He just keeps spitting in Fatso's eye.
Смотрит в упор на Фатсо.
Fatso can't make a dent in him.
Старый Фатсо все делает втихаря.
But, that Fatso, he's smart.
Этот Фатсо не дурак.
After Fatso threw him in the Hole-That's solitary he started talking a couple of timesabout how he's gonna escape.
После того как Фатсо загнал его в камеру - одиночку, он стал говорить, как сбежит оттуда.
Fatso done it, Prew.
Это все Фатсо, Пру.
Watch out for Fatso.
- Нет. Берегись Фатсо.
The Army's going to get yousooner or later, Fatso.
Армия до тебя доберется рано или поздно.
Duglandin, the fatso over there.
Дюгланден как мумия.
You lying fatso!
Почему ты такой обманщик?
- Yes, he had a big fatso rabbit in it.
- Да, у него там огромный кролик.
My pretty little fatso...
Мой маленький славный толстячок...
Let's get the fatso.
Давай врежем пузатому!
- Only one thing messing up your idea and it ain't fatso's supper.
- У твоей идеи только одна загвоздка, Слина... -... и дело не в ужине этой жирнухи.
Look at Fatso's blubber!
Смотрите, какие у Жирного крылья!
Fatso hasn't got elephantiasis.
У жирного нет элефантиаза.
Come to the stables tonight, fatso.
Что твоя кричит, придет вечером ко хлеву. Приди!
- All right, fatso.
- Толстяк.
- Go on out and get some air, fatso.
- Иди и проветрись, толстяк.
- Fatso.
Толстяк!
Look at horny fatso.
Посмотри на этого озабоченого толстяка!
- Fatso's horny and twiggy will fuck.
Озабоченый толстяк и хрупкая будут трахаться!
Fatso's not around?
Толстяка не видно?
- Sure, leave me with this fatso. - You two will be fine.
- Конечно, оставьте меня с этим толстяком.
- Piss off, ask fatso!
- Отстань, спроси у крепыша Ноно!
Hey Fatso, wouldn't you like to go to a desert island and live on love and fresh water?
Эй, крепыш Ноно, не желаешь ли ты отправиться на необитаемые острова и питаться одной лишь любовью да ключевой водой?
Look fatso, you're spoiling the view.
Может, не будешь нам весь пейзаж заслонять?
You healthy fatso!
Ты, жирдяй здоровый!
But I have to write about you and that one there, for example, that fatso waving at me
Но я должен написать о вас. и вон там, например, тот толстяк, который машет мне...
What about fatso's gold tooth?
- А вот у толстяка зуб золотой.
Stepan, Zhora, and that fatso - call that a jazz band?
- Не представляю, Степик, Жорик и джаз? Этот ваш толстяк тоже, по-моему, хмырь порядочный.
That fatso is a great saxophone player. A jazz band!
Иван Иваныч прекрасный саксофонист!
I could show a movie on your butt, fatso.
Да на твою задницу можно кинопроектор направлять!
Hello, Fatso!
Привет, Толстяк!
Why do you stick to Fatso?
- Зачем ты наезжаешь на Толстяка?
Fatso, are you eating again?
- Толстяк, ты опять голодный?
My name is Boris, not Fatso.
- Меня зовут Борис, а не Толстяк.
Let's get away. Fatso's coming.
- Давайте, Толстяк догонит.
- Would you dares dive, Fatso?
- Сможешь погрузиться глубже, Толстяк?
Fatso, can't you find out who plants leaflets with Kraft?
Обжора, можешь узнать, кто подбрасывает Крафту листовки?
Fatso's on his way up here.
Толстяк должен приехать.
Sorry, fatso.
- Извините, жирдяй.
Here you go, fatso.
Вот тебе, жиртрест.
Yeah, Fatso.
Да, Фатсо.
You fatso!
Жирняк!