Fetish tradutor Russo
392 parallel translation
Oh, now, Doctor, I'm no epileptic with some kind of fetish for hair!
О, нет, Доктор, я не какой-то эпилептик с наклонностями фетишизма к волосам!
We know about his fetish for your hair.
Мы знаем о его фетише по-поводу ваших волос.
And this doll! This fetish was found in the coffin of one of your mistresses.
А эту куклу обнаружили в гробу одной из ваших любовниц.
A fetish?
Фетиш?
Yes, we've catered to your fetish for girls in uniform.
Да, особое наслаждение для фетишистов : девочки в форме!
I have a waitress fetish.
Я помешан на официантках.
- It's my fetish shirt.
- Это мой фетиш.
- Fetish!
- Фетиш!
it's my tree fetish.
Это мой талисман.
I shall give you a fetish.
Носи его на шее
I entrust you with another fetish.
У меня есть другой фетиш для тебя.
Usually they send out one of their fetish priests... praying for us to capsize in the surf.
Обычно они присылают шамана молиться, чтобы мы разбились в прибое.
'Fetish'...
"Фетиш"...
"The worship of a fetish..."
"поклонение фетишу..."
These spoils of war, a few feet of real film, eagerly brought home by Jacquot, had no time to become a fetish and catalyze his passion.
Жако принес домой несколько метров пленки. Но он не успел насладиться своей находкой. У него ничего не вышло.
I mean, the guy had a fat fetish.
Этот парень любит пышек.
- Your cat brother has developed a fetish for my underwear!
- Нет, пью. Твой кот, братец, проявляет неоднозначный интерес к моему белью.
- I'm changing my plans. Mr Nero has recommended an excellent club, the Retinal Fetish.
Ваш начальник рекомендовал мне отличный клуб, по-моему, это на улице Сьенега.
An attack, for example... upon the fetish of the hour.
Например, посягательство на какой-либо современный фетиш.
No, the sacrosanct fetish of the hour is science.
Нет, священный фетиш современности - это наука.
It must be some sort of fetish.
Наверное, это какой-то амулет.
Is this a fetish?
Преклоняешься перед ними?
Figure three fetish!
Фетишизм цифры "три".
The word'fetish'- originally a Portuguese term - arrived in the Netherlands in the 17th century at the height of Still Life painting.
Слово "фетиш", изначально португальское, пришло в Нидерланды в XVII веке во время широкого распространения натюрморта.
"The term'fetish'must be definitively abandoned, it corresponds precisely to nothing."
"Понятие фетиш должно быть окончательно отменено, оно не соответствует ничему определенному."
But the word'fetish'has returned and can haunt now every object.
Слово "фетиш" вернулось снова и может теперь сделать предмет одушевленным.
The word'fetish'denotes something that ought not to exist, and yet in being so has a certain power - it produces, for itself, new prestige.
Слово "фетиш" означает нечто, чего быть не должно, но все-таки способно чему-то соответствовать. У слова появилось новое значение.
Well, there's a fetish.
Ну, это будет... ... фетишизм.
Submitting x-rays to a judge with a tooth fetish, who sleeps with hookers?
Показываю рентгеновские снимки судье, зубному фетишисту, который спит с проститутками?
It's like a harem fetish.
Напоминает фетиш гарема.
I know your fetish.
Да ладно. Мне известно о твоём пристрастии.
The fetish.
Фетиши!
The look-out Fetish is watching you all the time he can spot an ant at the far end of the savannah.
Фетиш-наблюдатель всё время смотрит, он может заметить муравья на другом конце саванны.
The look-out Fetish can see without light.
Фетиш-наблюдатель может видеть без света.
If I step away from this tree the look-out fetish will see me.
Если я отойду от этого дерева, фетиш-наблюдатель меня заметит.
It seems silly, but given Richard's fetish...
Это кажется глупым, но если учитывать этот фетиш Ричарда...
If it's a fetish, that means he has less self-control than other men.
Если это фетиш, то это говорит только о том, что в сравнении с другими мужчинами у него меньше самоконтроля.
- A fetish doesn't make him insane.
- Амулет не делает из него душевнобольного.
Foot fetish, orgies, shit films hermaphrodites, mutilation.
Фетишизм, оргии, испражнения гермафродиты, уроды.
Bondage, fetish, Gothic hard-core.
Насилие, фетишизм, мистика.
- For God's sake. - This guy got a horse fetish? - All right, all right.
- Господи, у него что, лошадиная мания?
"Welcome to German sick fetish video."
Добро пожаловать на сайт немецкого извращённого фетишистского видео.
I think she has a spontaneity fetish.
Я думаю, что у нее есть фетиш спонтанности.
You told me that my neck started your fetish!
Ты говорил, что с моей шеи начался твой фетишизм.
Apparently, it's a recognised fetish, with websites and everything.
А оказалось, что это известный фетиш - есть всякие сайты с этим и всё такое.
- A fetish or a psychological obsession.
- Фетиш или психологическая одержимость.
Come on, it's just a little fetish film.
Да брось, это просто легонький фильм - фетиш.
This is not some fetish game.
Это не просто фетиш-игра.
Like a fetish.
Это твой друг?
I'd like it as a fetish.
Я бы оставил его как фетиш.
We'll talk about your little foot fetish later.
О твоей ножном фетише мы поговорим позже.