Find out where he is tradutor Russo
122 parallel translation
If you connect to the Ziggurat's network you can find out where he is.
Если ты подсоединишься к сети "Зиггурата" ты сможешь узнать, где он.
It wouldn't do any harm, though, to find out where he is.
Но нам не повредит выяснить, где он.
Then you must find out where he is, and send it over, because...
Найди, где он есть, и отошли.
I'm just being paid to find out where he is.
Я должен узнать, где он. Мне заплатили.
- Find out where he is.
- Хорошо. Давайте его разыщем.
- Did you find out where he is?
Ты выяснил, где он?
Find out where he is.
Выясните, где именно.
Find out where he is, and call me at the Alibi.
Выясни где он, и отзвони мне в Алиби.
Look, I'll try and find out where he is...
Слушай, я попробую его разыскать...
Give me your mobile to call and find out where he is.
Дай мне твой мобильный, я позвоню ему и узнаю, где он.
Find out where he is!
- Где ты! Узнай, где он!
Find out where he is.
Черт.
But now you tell me that Lee Ray is actually alive... and that you will find out where he is... if I pay you?
Но теперь ты мне тут говоришь, что Ли Рэй жив, и ты можешь мне сказать, где он, если я тебе доплачу?
Find out where he is.
У знай, где он.
He put you in prison for life, yet you act like you don't even want to find out where he is.
Что ж, возможно, тебе стоит перейти к другим методам, Джон.
Find out where he is.
Узнай, где он находится.
The father of the woman I'm going to marry, can you find out where he is?
Я постараюсь помочь, раз об этом просите вы. Но есть небольшая проблема...
We need to find out where he is.
Нам нужно знать, где он.
All right, well check with the Home Office and find out where he is now. Yeah?
Ладно, узнай в Министерстве внутренних дел где он сейчас, хорошо?
You're going to get him to respond and when he does, you're going to keep him talking until our people can run an IP trace route and find out where he is now you understand?
Ты подождешь, когда он ответит, и когда он это сделает, ты продолжишь с ним разговаривать, пока наши люди не смогут отследить IP и узнать где он сейчас находится - ты понял?
Can't you call your friend and find out where he is?
А Вы не можете ему позвонить?
She's trying to find out where he is.
Старается разузнать, где отец.
I need you to go and call him on his cell phone, find out where he is, tell him not to move.
Скажите ему, чтобы оставался на месте. Все будет хорошо, но нужно, чтобы вы сделали это прямо сейчас. Детектив Эспосито пойдет с вами.
Find out where he is, and have the boys pick himp.
Узнай, где он сейчас, и пускай мальчики заберут его.
Find out where he is.
Узнай, где он сейчас.
Go and find out where he is and pick him up.
Идите и выясните, где он, и заберите его.
Did you find out where he is?
Ты узнал, где Ган Мо?
Find out where he is.
Выясни, где он.
We need to find out where he is.
Где Пол? Босс, он пропал без вести.
Promise you'll call me if you find out where he is.
Обещай, что позвонишь мне, когда узнаешь, где он.
Find out where he is.
Выясните, где он.
Right, well, put yourself in his paws and find out where he is, yeah?
Точняк, залезь в его шкурку и узнай, где он.
I've just been stalling around, waiting for you, hoping you'd help me before those damn people in town find out where he is.
Они застукают Бабера здесь... я сидел здесь, ждал тебя, думал тьI мне поможешь, прежде чем эти безумцьI сами его не нашли.
And all I need is Johnny Ringo, so find out where he's at and get'im on at up at the ranch!
А все, что мне нужно, это Джонни Ринго, так узнайте, где он и приведите его на ранчо!
Truffaldino, find this servant Pasquale, And find out who his master is, find out if his master is a man or a woman, find out where he stays, and if you bring the fellow here you'll both get a finder's fee.
Слушай, Труффальдино, немедля отыщи сейчас Пасквале и узнай,... мужчина или женщина хозяин. Ещё узнай, где он остановился. И если приведёшь его ко мне, то оба вы получите награду.
I'd like you to find out what happened, where he is today.
- Я хочу, чтобы ты выяснил, что случилось и где сейчас этот парень.
You know, Rick, often times, Jerry, he lends me his car and I find myself in a situation where the car is almost out of gas.
Послушай, Рик, очень часто Джерри давал мне машину и я оказывался в ситуации, когда бак был почти пуст.
- That Mr. Zupanic not only knows Betty Templeton... and where we can find her, but that he is hip to whatever she's into, and I should take a look at that house he mentioned on Morton Bay Street... while you go and find out from Mr. Zupanic what it is exactly... that he's clearly hiding about Betty Templeton.
- Этот мистер Зупаник не только знает Бетти Темплтон... и где мы можем найти ее, но и то, что он подсказал нам где она, и я должна взглянуть на этот дом что он вспомнил, на Мортон-Бэй-стрит... в то время как пойдёшь и узнаешь, от г-на Зупаника, что именно... что он явно скрывает о Бетти Тепмлтон.
Find out where he is.
Узнай, где он.
Let's find out where old Tom is, eh? He's in the Ten Bells.
Давай разыщем старого Тома!
At least you should find out how he's doing. Yes and where is she now?
Отец, мне нужно кое-что вам сказать.
They beat the crap out of him trying to find out what he knows and where young Ben is.
Они выбивают из него дерьмо, пытаясь выяснить, что он знает и где молодой Бен.
I'm drinking because they took him away in handcuffs and I'm waiting for Cesar to find out who they are where he is, why his phone is off, and whether or not I'm a widow again.
Я пью, потому что... На него надели наручники и увезли, а я жду когда Сезар выяснит, кто они такие, где мой муж, почему его телефон отключен и не вдова ли я? Снова.
It's deadly just breathing it in. All right, we need to find out who this John Doe is, where he was before he died and if anybody else out there came in contact with this mystery poison.
Нам нужно установить, кто этот неизвестный, где он был перед тем, как умер, и нет ли кого-то еще, кто имеет отношение к этому загадочному яду.
We need to find out where Kevin Scott is and exactly what he has planned.
Нам надо выяснить, где сейчас Кевин Скотт, и что именно он задумал.
We could find out exactly where he is.
Мы даже сможем узнать, где он.
Can you find out if he knows where our friend is?
Может, он знает, где наш друг?
He's gonna find out where I am and he is gonna try to run me over with his car again.
Он узнает где я живу и он попытается переехать меня на своей машине. Опять!
If we find out anything about where he is, we'll just pass it on.
Если мы тут что-нибудь и найдем, то просто поедем дальше.
Look, say he is married and say he does have a wife somewhere, presumably he's got another address, so find out where it is and go round and have a quiet chat with him in front of his missus.
Послушай, скажем, что он женат, и скажем, что у него где-то есть жена, по-видимому, у него есть другой адрес - так найди его, поезжай туда и тихонько поговори с ним на глазах его супруги.
Mr Yilmaz, our telecom officer is doing a full analysis of that number right now and he's going to find out where it was used, when it was used, what calls have been made from it,
Мистер Йилмаз, наш телекоммуникационный офицер проводит полный анализ данного номера в эту самую минуту, и он узнает, где он использовался, когда он использовался, какие звонки с него были совершены, какие звонки на него поступали...