Fizz tradutor Russo
84 parallel translation
Fizz water, huh? Heh-heh.
Шампунь?
Hickory, that was nice of you to send me that fizz water.
Хикори, это так мило с твоей стороны послать мне то шампанское.
- Dad, you want a gin fizz?
Папа, хочешь выпить чего-нибудь? - Скажем, джин?
Gin fizz sounds good right?
Три "Джин Физ", пожалуйста
Plip, plop, fizz, plip, Plip, plop, plip...
Флок, флак, плип, плоп, флак, плип, плоп...
She may have her faults, but she's chock-full with fizz and ginger.
У нее есть свои недостатки, но у нее живой ум и в ней есть изюминка.
- Could I please have... a gin-fizz.
Принеси мне шипучее.
Same year as Bucks Fizz won.
В том году победил Бакс Физз.
Arbor Day was fine, and Easter was pleasant... and every Saint Fizzin's day, they ate a Fizz pheasant.
Все отмечали весенний праздник древонасаждения, радовались приходу Пасхи, не забьывали они и милого праздника Шампанского, когда у каждого на столе стоял запеченньый фазан, а в стаканах пенились напитки, однако все жители Хувила всем своим нутром, от кончиков пальцев до курносьых носиков, осознавали,
This is not Bamalama-Fizz-Vaj!
Это же "Давай, Джонни, давай, давай"! Это не "Бамала-Физз-Важ"!
I'll take two banana daiquiris,... one mango, a sloe-gin fizz, one slippery nipple, and for me,... a screaming orgasm on the beach with extra sugar on the rim.
Дайте мне 2 банановых дайкири,... один манговый, газировку Терна-Джин, oдин "скользкий сосок", и для меня,... головокружительный оргазм на морском берегу с дополнительным сахаром на ободке.
Still had a little fizz in it when I got there.
Она еще пенилась, когда я подобрал ее там.
WELL, THEN WAIT UNTIL YOU SEE ME MIX A SLOE GIN FIZZ.
Ну, подожди, вот увидишь, как я смешиваю лёгкий джин-физз...
You know, like fizz bubbles inside a bottle of Coke, when you shake it and it rises up and pushes against the cork.
Ну ты знаешь, как шипучие пузырьки внутри бутылки Колы, когда ты трясешь ее, и они поднимаются и толкают крышку.
Well, pass the fizz and praise venture capital.
Что ж, выпусти пузырьки и вознеси хвалу рискованным инвестициям.
- Neptune fizz.
— Нептуновская шипучка.
Pineapple fish, not fizz.
Рыба в ананасах, а не фруктовый сок.
- Fizz Wiz?
- Физ Виз не хочешь?
Fizz Wiz. It's weird. It pops on your tongue.
Физ Виз, пузырики на языке делает.
Perry, Fizz, Pete and Minty.
Перри, Фитц, Пит и Минти.
Are we going to fizz this guy or what?
Мы собираемся делать этого парня шипучим или как?
Fizz me?
Шипучим?
Sorry to plop, plop on your fizz, fizz.
Как жаль лопать пузырьки в твоей шипучке...
Still got plenty of fizz.
Все еще газированная..
In that case, you pour the fizz and I'll go upstairs and get my box.
В таком случае, вы разливайте шампанское, а я схожу наверх и принесу коробку.
Oh, don't throw that fizz at me.
Ох, Даниэль, не стоит в меня швырять этот бокал.
I'd like a sloe gin fizz, please.
Я бы хотел сливовой наливки с шипучкой.
Hold the gin, extra fizz.
Поменьше джина и побольше шипучки.
Cola without fizz isn't nice anymore.
Кола без пузырьков, это уже не то.
Anyone cares for atomic gin fizz?
Кому атомный джин-пис?
( ¶ Bucks Fizz :
( ¶ Бакс Физз :
A sloe gin fizz would be fine.
Не откажусь от "Слоу Джин Физза". ( прим.пер. : "Sloe Gin Fizz" - коктейль из джина, лимонного сока, сахара и содовой )
Samantha! I'll take another fizz, and one for Deputy Marshal...
Саманта, шипучку мне повтори, и ещё одну для маршала...
Chickpea fizz!
Нут шипучка!
- Alka-seltzer, gin fizz, I got to take a whiz.
Если смешал алка-зельцер с шампанским, нужду отправляйся справлять в тот же час.
Now, there's a bottle of fizz coming, on the house...
Вам несут бутылку шампанского, за счет заведения...
He takes his tumbler of water, overweight bubbles mobbing up to greet him, sips that and feels the chill fizz smash against his palate.
Поднимает стакан с водой, сонм пузырьков летит навстречу, он немного отпивает, сводом нёба ощущая их холодящий напор.
( Something with fizz in his blood. )
" такой, чтобы кровь кипела.
Extra fizz.
ровь кипела.
Are you the one who wants some extra fizz in'is'orse?
Ёто вы хотели кон €, у которого кровь кипит?
Um, definitely gin fizz.
Разумеется, джин с тоником.
That sloe gin fizz did not live up to its name.
Этот коктель из джина, не соответствует своему названию.
It adds more fizz.
Она добавляет.. fizz - это пузырьки. Fizzy - газированный. Шипучести она добавляет, походу.
The trouble with this, though, is, it isn't shaking my teeth out and it's not sending me into a boiling rage about handling, but it isn't really giving me the fizz, either.
Но проблема с ним в том, что хотя он не зубодробительно жесткий и его управляемость не заставляет кипеть от злости, но он в то же время и не доставляет мне радостного волнения.
Just look at it fizz! So that's what an upgrade can do...
Да, он так быстро только после апгрейда стал рубить.
- I'll have a gin fizz.
- Мне джин-физ.
Or a croissant or some buck's fizz to fuck me up nicely some mentholated cigarettes.
Или круассан, или коктейль с шампанским, чтобы опьянеть, а потом еще бы покурила ментоловых сигарет.
You know, I could go for a gin fizz.
Знаете, я бы выпил джин-тоник.
The boys here can share a sloe gin fizz.
Мне виски. А парням джин-тоник.
( Electrics fizz )
Дэрин.
You had too much Buck's Fizz?
Ты что, перебрала шампанского?