Flywheel tradutor Russo
38 parallel translation
One more important thing, Mr. Flywheel.
Ещё одна важная вещь, мистер Флайвэлл.
- Oh, Mr. Grover, this is Wolf J. Flywheel.
- O, мистер Грувер, это Вольф Джэй Флайвэлл.
I've just hired Mr. Flywheel as a floorwalker.
Я только что наняла мистера Флайвэлла полотёром.
- Mr. Flywheel likes a little joke.
- Мистер Флайвэлл любит немного пошутить.
- Mr. Flywheel.
- Мистер Флайвэлл.
Mr. Flywheel, my life is in your hands.
Мистер Флайвэлл, моя жизнь в ваших руках.
Mr. Flywheel is a wizard.
Мистер Флайвэлл волшебник.
You better let Flywheel handle this case.
Лучше дай Флайвэллу заняться этим делом.
Very well, Mr. Flywheel, you have carte blanche.
Очень хорошо, мистер Флайвэлл, у вас карт бланш.
Don't you think there's something charming about Mr. Flywheel?
Тебе не кажется, что в мистере Флайвэлле есть что-то привлекательное?
Wolf J. Flywheel, at your service.
Вольф Джей Флайвэлл, к вашим услугам.
- Flywheel, wake up.
- Флайвэлл, проснитесь.
Isn't Mr. Flywheel wonderful?
Мистер Флайвэлл просто чудо, не так ли?
Flywheel!
Флайвэлл! Помогите!
Hey, Flywheel!
Эй, Флайвэлл!
Flywheel!
Флайвэлл!
Flywheel, in here!
Флайвэлл, здесь!
Hey, Flywheel.
Эй, Флайвэлл.
You're one of Mr. Flywheel's assistants.
Вы один из помощников мистера Флайвэлла.
Don't you just love working for a man like Mr. Flywheel?
Разве вам не нравится работать на такого человека, как мистер Флайвэлл?
And three weeks later she triumphantly moved into a place Tom and Ben had secretly restored, namely the old mill, which had once held the town's ore crusher, but of which only the heavy flywheel now remained.
Через 3 недели она торжественно переехала в своё новое жилье, которое тайком отремонтировали Том и Бен. А именно, на старую мельницу, на которой когда-то работала городская рудодробилка, и от которой ныне остался лишь тяжелый маховик.
Went by the name of Wolf J Flywheel.
Звали его Вольф Дж. Флайвил.
Yeah, Wolf J Flywheel.
Да, Вольф Дж. Флайвил.
Wolf J Flywheel?
Вольф Дж. Флйвил?
Flywheel rotation shutdown.
Застопорить маховики.
Flywheel, beginning rotation. Indicator confirms no irregularities. Keeping the largest possible amount of energy converted from western Japan.
По приборам всё в норме.
Indicator confirms no irregularities. Keeping the largest possible amount of energy converted from western Japan. Flywheel, beginning rotation.
Начать вращение сердечника.
Edit. My flywheel bearings sounded very poorly.
Заглушите.
My flywheel was the first real problem of the day, but soon they were coming thick and fast.
Маховик стал первой серьезной проблемой за день. Но вскоре проблемы участились.
That might be some sort of what we call a "flywheel energy storage" where you have a spinning disc, and then you extract energy from it slowly.
Это может быть какой-то, разновидностью того что мы называем "хранилищем энергии маховика", где у вас есть раскрученный диск, а затем вы извлекаете энергию из его медленно.
Flywheel energy storage systems, however, tend to lose power quickly.
Систем хранения маховиком энергии, однако, как правило, имеет тенденцию терять мощность быстро.
17 years old. 269 at the flywheel.
17 лет.269 на маховик.
Your objective is the central flywheel at the bottom level
Твоя цель Центральный маховик на нижнем уровне.
When you get here then congratulations you've reached the central flywheel
Когда доберешься сюда тогда - поздравляю, ты достиг центрального маховика.
Like a flywheel, the global War on Terror was spinning out of control.
выходила из-под контроля.
It is not merely a case of rewiring the capacitors, even though they are nonpolarized, but flywheel and drive shafts are also affected, not to mention the complex wiring regarding the thermostat.
Это не тот случай, когда нужно только проводку поменять в конденсаторах, хоть они и неполяризованны, маховик и приводные валы тоже были задеты, не говоря уж про сложный монтаж электропроводов термостата.
" They had two teeth on the starter so it could turn the flywheel.
Было два зубца на пусковом устройстве, чтобы повернуть маховик.
"Now, the gap between the flywheel and the magneto should be no wider..." Hey, easy.
Промежуток между маховиком и индуктором должен быть не шире... Полегче. — Хватит уже.