Forever tradutor Russo
15,143 parallel translation
I would like to pretend that this long, beautiful dream is gonna go on forever, but... nothing goes on forever.
Я хотела бы думать, что этот длинный счастливый сон будет длиться вечно, но... ничто не длится вечно.
Right now, I need the lab focused on finding the evidence to put Alice Sands away forever.
Сейчас мне нужно, чтобы лаборатория нашла улики, чтобы засадить Элис пожизненно.
They're taking forever to pull the logs.
Они целую вечность поднимают записи журналов.
I'll be in therapy forever. Ah, thank God Gabi's not waiting.
Я буду на терапии вечно.Слава Богу, Габи не ждет меня.
I... I want us to be like this forever.
Я... хочу, чтобы мы были вместе навсегда.
By "everything," I assume you mean our spontaneous decision - to change our lives forever?
Под "все в порядке" ты подразумеваешь наше спонтанное решение изменить наши жизни навсегда?
So you have about an hour to sign on the dotted line, or that money's gone forever.
Так что у вас есть около часа на подписание, или эти деньги исчезнут навсегда.
Can't play football forever.
- Он же не будет играть вечно.
You help the Bills dethrone the Patriots, they're gonna remember you forever, brother.
- Поможешь Буффало свергнуть с престола "Патриотов" - навсегда войдешь в историю команды.
I thought it would last forever, but I realize now that it doesn't and I'm a much better man for it.
Теперь-то я стал мудрее и знаю, что это не так.
She's gonna stay on that ventilator... forever?
Она останется на вентиляции... навсегда?
Her parents will hate me forever for taking her up that mountain.
Её родители будут вечно ненавидеть меня за то, что взял ее на гору.
Well, you can't avoid her forever, not when she's about to become Hurricane Granny.
Но ты не сможешь вечно её избегать, особенно если учесть, что это Бабушка Ураган.
The sands that allow passage to Belle's dream will not last forever.
Песок, позволяющий путешествовать по снам Белль не может действовать вечно.
And this time, she will remain there forever.
И в этот раз она останется там навеки.
Not forever, all right?
Не навсегда, ясно?
And you, too, shall be free of my hold forever.
И ты тоже освободишься от меня навсегда.
- to get there! - Yeah, If we don't make it by morning, we're gonna remember all the crap you said forever!
Ага, и если не успеем до утра, то мы навсегда запомним твои слова.
You're gonna hate me forever.
Вы меня никогда не простите.
- Here we are at your public high school that you choose to go to for reasons I will never comprehend. - Here we are at your public high school - Summer can't last forever.
Вот мы и приехали в твою общеобразовательную школу, в которую ты предпочитаешь ходить по причинам, которые мне не понять.
- ♪ Want to love me forever ♪ - ♪ Oh, oh, oh ♪ [upbeat music]
Парни, опустите меня. – Я так не думаю.
I can't keep giving a shit forever like everyone else around here.
Меня не будет вечно это волновать, как и всех здесь.
Wow, your mouth has been open forever.
Ого, твой рот открыт уже вечность.
And those are facts that will haunt us forever.
И это будет преследовать нас всю жизнь.
You know, I've been telling that to Aly since forever!
Знаешь, я об этом постоянно говорю Али!
- You can't hide me forever.
- Ты не можешь прятать меня вечно.
It's gonna take you forever to clean everything up.
Нам потребуется вечность, чтобы убрать все там.
Are you gonna stay mad at me forever?
Ты будешь злиться на меня вечно?
But you can't hide this forever.
Но ты не можешь скрывать это вечно.
I-I can't promise Ezra forever when my future could be spent behind bars.
Я не могу обещать Эзре быть с ним вечно, если свое будущее я могу провести за решеткой.
I summon you to make an offer. The weapon by which its bearer can crush the Darkness forever.
Вызываю тебя и предлагаю... носитель которого навсегда сокрушит Тьму.
I don't want to be at the Marbella forever.
Ты не застрянешь. Ага.
I mean, look, it's taking forever to get here.
Вечность пройдёт, пока он доедет.
Even if I find someone, it's gonna take forever to catch them up.
Даже если я найду кого-то, пройдет вечность, пока они нас догонят.
And on that day, I know you'll love me forever.
И я знаю, тогда ты будешь любить меня вечность.
This work of art will forever release YOLO from Internet jail.
Это произведение искусства навсегда освободит ЖТР из тюрьмы интернета.
You can't keep us here forever.
Не держите нас здесь вечно.
Now I could just... bury that man's body and leave this place forever.
Теперь я могла бы... похоронить этого мужчину и уехать навсегда.
I want to sleep forever.
Я хочу спать вечно.
Pictures live forever today.
Фотографии сейчас живут вечно. Дай мне компьютер.
This American is not going to be President forever, and before he steps aside, We need to encourage him to make a war he's going to regret.
Этот американец не вечно будет президентом, и прежде чем он уйдёт, нужно побудить его разжечь войну, о которой он пожалеет.
It's taking forever to upload.
Будет устанавливаться вечность.
Well, no disrespect to your dead girl, but my still-alive girl is hanging on by a thread, and I'm about to use my vampire powers to try to find a loophole in her subconscious, knowing full well that if I fail, I'll be forever marked for death at her hands.
Что ж, не хочу обидеть твою мёртвую девушку но жизнь моей ещё живой девушки висит на волоске и я воспользуюсь своими вампирскими способностями чтобы попытаться найти лазейку в её подсознании прекрасно осознавая, что если у меня не получится я буду навсегда помечен для смерти от её рук
In a forever nap.
В вечном сне
So this is just gonna go on forever.
Так что это будет продолжаться вечность.
It was because you were afraid if you didn't, you would do something terrible, and you would lose her forever.
а потому, что ты боялся, что если этого не сделаешь, то совершишь нечто ужасное, и потеряешь ее навсегда.
lost forever.
пропадут навсегда.
It's all going away... forever.
Всё исчезнет... навсегда.
Dean can't stall forever.
Дин долго её не удержит.
Forever.
Наслаждайся семейной жизнью.
- ♪ Love me forever ♪ - ♪ Oh, oh, oh ♪ [upbeat music]
Это наша песня.