English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ F ] / Formed

Formed tradutor Russo

1,077 parallel translation
The well-preserved impact craters on Earth were all formed fairly recently.
Все немногие уцелевшие на Земле кратеры сформировались относительно недавно.
We see them as they were before the Earth itself accumulated before the Milky Way galaxy was formed.
Мы их видим такими, какими они были задолго до того, как образовалась Земля и сформировалась галактика Млечный Путь.
But if events had been a little different the Earth would never have formed and another planet at another distance from the sun would be around.
Но если бы обстоятельства сложились чуть-чуть иначе, Земля никогда бы не сформировалась, и вместо нее была бы другая планета на другом расстоянии от Солнца.
A binary star system has formed.
Формируется двойная звездная система.
Billions of years before the sun and Earth even formed atoms were being synthesized in the insides of hot stars and then returned to space when the stars blew themselves up.
За миллиарды лет до того как сформировались Солнце и Земля, внутри горячих звезд синтезировались атомы, а затем возвращались в космос после взрыва звезды.
Newly formed planets were made of this stellar debris.
Новые планеты были сделаны из этих звездных осколков.
We know from fossils that life arose shortly after the Earth formed suggesting that the origin of life might be an inevitable chemical process on countless Earth-like planets throughout the cosmos.
Из имеющихся ископаемых нам известно, что жизнь зародилась вскоре после формирования Земли, то есть, возникновение жизни может быть неизбежным химическим процессом, происходящим на множестве планет, подобных Земле, по всей вселенной.
Still surrounded by wisps of nebulosity the gas and dust from which they formed.
Они наполнены органическими молекулами. Строительные кирпичики жизни есть повсюду. Их легко создать.
If the universe began on January 1st it was not until May that the Milky Way formed.
Столько времени прошло с рождения космоса, Большого взрыва.
Tendrils of gossamer clouds formed colonies of great, lumbering, slowly spinning things steadily brightening, each a kind of beast...
Стали формироваться волокна громадной паутины газовых облаков, скопления огромных, неповоротливых, медленно вращающихся объектов, каждое из которых становилось всё ярче и оказалось в итоге состоящим из сотен миллиардов светящихся точек.
The largest recognizable structures in the universe had formed.
Появились крупнейшие из известных образований во Вселенной.
But as the stars which outline a spiral arm burn out new, young stars are formed from the debris just behind them and the spiral pattern persists.
Но по мере того, как звезды на границе рукава сгорают, из их же останков формируются новые, и спиральный узор сохраняется.
But pretty soon, we should be able to extend this search out to enormous distances so far away in space, that we're looking back to the time that galaxies and their structures were first formed.
Но довольно скоро мы сможем расширить этот поиск на огромные расстояния, так далеко в пространство, что мы увидим то время, когда галактики и их структуры только начинали формироваться.
Is there a contradiction between the uniformity of the big bang radio waves and the bubble structures formed by the galaxies?
Существует ли противоречие между однородностью радиоволн Большого взрыва и пузырьковой структурой, которую образуют галактики?
Somewhere there are stars formed from the same cloud complex as the sun 5 billion years ago.
Где-то есть звезды, которые сформировались из того же скопления облаков, что и Солнце 5 миллиардов лет назад.
In other clouds, more massive aggregates of gas and dust formed later generations of stars.
В других облаках более массивные скопления газа и пыли формировали новые поколения звезд.
As new stars were formed tiny condensations of matter accreted near them inconspicuous motes of rock and metal, ice and gas that would become the planets.
По мере образования звезд, вокруг них скапливались крошечные сгустки материи, неприметные капли металла и камня, льда и газа, которые позже станут планетами.
And on these worlds, as in interstellar clouds organic molecules formed made of atoms that had been cooked inside the stars.
И на этих планетах, как и в межзвездных облаках, формировались органические молекулы, состоящие из атомов, сотворенных звездами.
We know the molecules of life are easily formed under conditions common throughout the cosmos.
Мы узнали, что условия, при которых возникают молекулы жизни, распространены во всей вселенной.
They were married for fifteen years or so. And then Lord Marchmain went off to war. He never came back, but formed a connection with a highly talented dancer.
Они прожили в браке лет 15, а потом лорд Марчмейн уехал на войну и не вернулся, вступив в связь с одной очень талантливой балериной.
She formed an instant liking for him in Rome.
Она так душевно привязалась к нему в Риме.
What impression have you formed of his character?
Как вы бы описали его?
'It says that alcohol is a colourless volatile liquid'formed by the fermentation of sugars,'and also notes its intoxicating effect'on certain carbon-based lifeforms.
Она говорит, что алкоголь — бесцветная летучая жидкость, получаемая ферментацией сахаров, и отмечает также его отравляющее действие на определенные, основанные на углероде, формы жизни.
I must tell you that your planet and people have formed the matrix of an organic computer running a 10-million-year research programme into the ultimate question of Life, the Universe... and Everything.
Должен сказать, что Вы и Ваша планета образовывали массив органического компьютера для исследований, длившихся 10 миллионов лет по расчету главнейшего вопроса Жизни, Вселенной и Всего остального.
'First, Ford formed a theory to account for this strange behaviour.
Мы умрем "... Сначала, Форд так объяснил это странное поведение :
All that he was known with certainty to have done and this because in a season of scant news it had formed the subject of a newspaper article entitled "Peer's Unusual Hobby" was to form a collection of match boxes.
Наверняка о нём было известно только одно - да и то потому, что как-то в пору газетного голода это послужило темой большой заметки под заглавием "Редкое хобби пэра", а именно что он собирает коллекцию спичечных коробков.
In the Spring of 1925, I returned to Paris to the friends I had found there and the habits I had formed.
Весной 1925 года я возвратился в Париж, к друзьям, которых успел там завести, и к новым привычкам.
That's when free trade unions were formed at the shipyard.
Тогда на верфи появились Независимые Профсоюзы.
His father came here prepared, already formed... but Maciek had to be forged.
Его отец пришел сюда готовый, сформировавшийся, понимаете а Мачека надо было сначала выковать.
Meanwhile... Despite your pretended concern for your husband, the traitor Ostrakov you nevertheless formed an adulterous relationship with Glikman Joseph, a Jew with four convictions for antisocial behaviour.
Между тем... несмотря на ваше притворное беспокойство о муже, этом предателе Остракове вы вступили в интимную связь с Иосифом Гликманом, евреем, четырежды судимым за антиобщественное поведение.
So that the newly formed DNA strand carries a mutation... and you've got a virus again.
Так что только что сформированная нить ДНК переносит мутацию и снова у вас вирус.
The matrix formed in a day.
Матрица сформировалась за день.
This creature is formed from antimatter.
Это существо состоит из антивещества.
The creature is intelligent, immensely powerful and formed from antimatter.
Существо разумно, весьма сильно и состоит из антивещества.
How is a'body'formed?
как формируется "тело"?
The answer being ;'body'is formed by element like water
Ответ ; "тело" формируется таким элементом, как вода
To fight them, Pope Sixtus formed an alliance with Venice,.. .. with Spain, with the Dukes of Ferrara and Urbino.
Чтобы с ними совладать, Папа Сикст заключил союз с Венецией, с Испанией, а еще с герцогами Феррары и Урбино.
All the spar- - Everything went flying all over the place and formed space. - It was just gas.
И вот искры, всё вокруг разлетелось во все стороны и так получился космос.
And - -And the sun formed, and it was so hot that - - that the Earth just formed into one hard, big ball...
А потом... потом загорелось Солнце, и оно было настолько горячим, что Земля превратилась в твёрдый большой шар...
Then under the water, a volcano went - - And the hot lava hit the water and formed rock to make land.
А потом под водой было извержение вулкана, и горячая лава ударила в воду и сделала скалу, и так получилась земля.
You know... sometimes, through one's professional contacts, bonds can be formed.
Знаете, вот так, случайно, из профессиональных контактов порой завязываются отношения.
Formed drop by drop it grew at the rate of one inch for every 1250 years.
Капля за каплей стекали по нему, и каждые 1250 лет он вырастал на дюйм,
Carbon dioxide is formed during respiration, combustion and decomposition.
Диоксид углерода образуется при дыхании, сгорании и разложении.
I welcome you as members of this newly formed office.
Господа! Я приветствую вас в качестве сотрудников нашего вновь организованного отдела.
We also formed a plan.
Мы также разработали план.
It ought to have formed a healthy callus by now.
К настоящему моменту уже должна была образоваться хорошая мозоль.
Jane, since I met you, I notice things that I never knew were there before : birds singing, dew glistening on a newly formed leaf..... stoplights...
Джейн, с тех пор, как я повстречал тебя, я стал замечать вещи, которых раньше не знал веселое щебетание птичек, сияющую росинку на распускающимся листике светофоры...
This was how the states were formed, from Urartu to modern ones.
Так создавались государства от Урарту до современных.
But when they continuously walk one after another and throw a handful of earth each, a hill is formed.
Но когда они беспрерывно идут друг за другом и бросают по горстке земли, образуется холм.
And a hill is formed.
Образуется холм.
Our sun and planets were formed... from swirling clouds of star stuff... over five billion years ago.
Ќаше солнце и планеты сформировались... из крут € щегос € облака звездной материи... более чем 5 миллиардов лет назад.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]