Foyle tradutor Russo
173 parallel translation
Mac, they're bringing Mrs Foyle round.
Извини, Мак, там везут миссис Фойл.
So Tim Foyle's girlfriend likes Dick and sundry other Pi Sigs.
Итак, девушка Тима Фойла уважает Дика и неопределённое число других Пай-Сигов.
Tim Foyle here?
Тим Фойл? Здесь?
Murdoch Foyle.
Это Мердок Фойл.
His name was Foyle.
Его звали Фойл.
A Murdoch Foyle.
Некий Мердок Фойл.
Miss Fisher believes Murdoch Foyle murdered her sister.
Мисс Фишер считает, что Мердок Фойл убил её сестру.
Name of Foyle.
По имени Фойл.
And Foyle?
А Фойл?
Where's Foyle now?
Где сейчас Фойл?
What, Foyle double-crossed you?
Что, так Фойл тебя обставил?
Foyle's dead.
- Фойла нет в живых.
Yours, Murdoch Foyle.'
Ваш Мердок Фойл ".
Murdoch Foyle wrote to me.
Мне написал Мердок Фойл.
He told me you paid Murdoch Foyle a visit.
Он сказал мне, что вы навещали Мердока Фойла.
Murdoch Foyle died in prison.
Мердок Фойл умер в тюрьме.
Foyle's dead, Phryne.
Фойла нет в живых, Фрайни.
Why connect it with Foyle?
Как это связано с Фойлом?
If it wasn't Murdoch Foyle, who was it?
Если это был не Мердок Фойл, тогда кто?
Do you really think Mr Foyle is still alive, Miss?
Вы действительно считаете, что мистер Фойл до сих пор жив, мисс?
On Murdoch Foyle.
Мердока Фойла.
I found out more about Murdoch Foyle's cremation.
Я узнал о кремации Мердока Фойла.
Her name's not Foyle?
Ее фамилия не Фойл?
Apart from Foyle, anyone else?
Кроме Фойла, кто?
But you definitely cremated Mr Foyle?
Вы действительно кремировали мистера Фойла?
Hugh, these ashes are not Foyle's.
Хью, это останки не Фойла.
Foyle drowned Marigold.
Это Фойл утопил Мэриголд.
Where's Murdoch Foyle?
Где Мердок Фойл?
Murdoch Foyle.
Мердок Фойл.
Foyle's dead.
Фойл мёртв.
Murdoch Foyle died in prison.
- Так и есть. - Мердок Фойл умер в тюрьме.
Where's Murdoch Foyle?
- Где Мердок Фойл?
Tell me every word Foyle said to you.
Перескажи мне слово в слово, что говорил тебе Фойл.
Foyle had an antique shop before he went to prison.
Перед тем, как Фойл угодил в тюрьму, он владел антикварной лавкой.
So you think this is Foyle's doing?
Так вы думаете, это дело рук Фойла?
Foyle came here for a reason.
Фойл явился сюда по какой-то причине.
I'm more worried about Foyle paying you another visit.
Меня больше беспокоит то, что Фойл может нанести вам ещё один визит.
It's Murdoch Foyle.
Это Мердок Фойл.
Miss Fisher's convinced Murdoch Foyle's responsible.
Мисс Фишер убеждена, что это сделал Мердок Фойл.
Foyle's the one in the middle.
Тот, что в центре - Фойл.
They're all younger than Foyle.
Все они моложе Фойла.
So you reckon this Foyle joker left it on purpose?
Так вы считаете, что этот шутник Фойл оставил это специально?
It may throw up some clues as to what Foyle was after.
Это может подсказать, что было нужно Фойлу.
Foyle wouldn't be foolish enough to return there, but I don't want Dot left alone.
Фойл не настолько глуп, чтобы возвращаться туда, но я не хочу оставлять Дот одну.
Somehow he got in contact with Foyle.
И как-то он пересёкся с Фойлом.
One of us needs to pay a visit to the Antiquities Department, where Foyle used to lecture.
Кому-то из нас надо наведаться на Факультет античной истории, где преподавал Фойл.
See if anything points to where Foyle might be lying low.
Поискать любые указания на то, где мог затаиться Фойл.
Murdoch Foyle, the man who tried to abduct you.
О Мердоке Фойле, который пытался вас похитить.
Miss Hill, Murdoch Foyle's escaped from prison, and we need your help to find him.
Мисс Хилл, Мердок Фойл бежал из тюрьмы, и нам нужна ваша помощь, чтобы найти его.
Mr Foyle said that it would be OK because I was one of the chosen ones.
Мистер Фойл сказал, что мне можно, потому что я из числа избранных.
Restoring that trust, cause I tell you what, it's gonna take more than foyle and vanilla.
фольга и ваниль.