English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ F ] / Freelancers

Freelancers tradutor Russo

55 parallel translation
From here to Freemont you got Barksdale's people eastsiders and freelancers, too.
ќтсюда и до'римонт сто € т и люди Ѕарксдейла, и реб € та из "стсайда, и" вольные стрелки " тоже.
Just a couple more freelancers.
- Мы ещё одни внештатные сотрудники.
Well, how many freelancers have you got?
Так, сколько у тебя наемников?
League of Extraordinary Freelancers, activate!
Лига выдающихся свободных художников, вперед!
I mean, the cartels hire freelancers to do their hits, and the way that the hit men prove how many they've killed is with the severed feet of their victims.
Картели нанимали для этого людей со стороны, и наемный убийца доказывал, скольких человек он убил, показывая ноги своих жертв.
I've got to cut down on all my freelancers.
Мне придется сократить всех фрилансов.
Military, weapons manufacturers, Contractors, freelancers, you name it.
Военные, производители оружия, поставщики, наемники, все, кто угодно.
The... Freelancers.
Фрилансеры.
We have every right to maintain operational oversight of our employees- - freelancers included.
У нас есть право вести наблюдение за работой наших сотрудников... включая внештатных.
Freelancer should act like freelancers and quickly disappear somewhere!
как летун и быстро куда-нибудь исчезнуть!
They're freelancers.
Они фрилансеры.
You tell her, then, that I think we got freelancers.
Скажите ей, что я думаю нашел фрилансеров.
- Freelancers?
- Фрилансеров?
Okay... and the freelancers, they wouldn't be involved either?
Хорошо.. и фрилансеры, они никак не связаны с этим?
- Freelancers?
- Фрилансеры?
He said something about freelancers?
Он говорил что-то о фрилансерах.
Okay, who are they, Jason, these freelancers?
Хорошо, кто они, Джейсон, эти фрилансеры?
Whenever there's a quantum leap in technology, you're gonna find freelancers.
Где бы не произошел скачок в технологиях, ты найдешь наемников.
One of our freelancers has reached out to us.
Один из наших внештатных сотрудников связался с нами.
You call them freelancers, but they have no formal identity.
Вы называете их фрилансерами, но у них нет официальной личности.
You call them "freelancers".
Вы называете их фрилансерами.
- Yeah, freelancers.
- Да, фрилансеры.
You call them "Freelancers".
Вы называете их "фрилансерами".
He found a trail, thought they might be working with freelancers.
Он вышел на след, подумал, что они могут работать с фрилансерами.
The freelancers have increased their vigilance.
Фрилансеры усилили бдительность.
The freelancers!
Кто может нас найти?
Can these, what'd you call them... freelancers, really find us through that?
Эти, как ты там их называешь... фрилансеры, правда могут нас найти по это вещи?
You call'em Freelancers.
Вы называете их фрилансерами.
Freelancers.
Фрилансеры.
Yeah, from the Freelancers?
Да, от фрилансеров.
Freelancers?
Фрилансеры?
The Freelancers recruited me when I was your age.
Фрилансеры завербовали меня, когда я был в твоем возрасте.
I could handle the Freelancers coming after me, but not the two of you.
Я смог бы справиться с идущими за мной фрилансерами, но не с вами двумя.
You call them "freelancers".
Вы называете их "фрилансерами".
You can blame the freelancers.
Можешь винить фрилансеров.
Freelancers who hook for no one.
Они проститутки, но ни на кого не работают.
Freelancers.
Внештатный работник.
The Freelancers sent me back to clean up your mess.
Фрилансеры отправили меня в прошлое, чтобы я "прибрала" за тобой.
It brought all the freelancers.
Что привело всех фрилансеров.
We got a four-man robbery crew impersonating Jimmy's Vice unit, freelancers, probably ex-military, listening in on their radio calls and hitting vulnerable casinos as soon as they know Jimmy's left.
У нас команда из четырех грабителей, угрожающих отделу нравов Джимми, Наемники, скорее всего бывшие военные. прослушают радио-передатчики.
The freelancers.
Наемники.
Freelancers were -
Наемники были...
Freelancers?
Наемники?
Remember when I sprung you from the freelancers?
Помнишь, когда я освободила тебя от Наемников?
Curtis working for the freelancers, and Garza working for Alec Sadler.
Кертис, работающий на Наемников, Гарза, работающая на Алека Садлера.
The freelancers will be here any minute.
В любую минуту прибудут Наемники.
The mystery man the freelancers own?
Тот таинственный человек, которого схватили вольнонаёмные?
Freelancers.
Вольнонаёмных.
He said that he was hiring freelancers for his cyber security firm.
Сказал, что ищет работников в свою фирму кибер-безопасности.
Freelancers too. We identify the hacker.
Внештатников тоже.Мы разоблачим этого хакера.
Must have been the freelancers.
Должно быть, фрилансеры.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]