English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ F ] / Frente

Frente tradutor Russo

18 parallel translation
Putumayo is a Frente stronghold.
Путумао это укрепленный пункт АНО.
- He's a Frente jefe.
- Он босс АНО.
- The Frente doe'sn't care about Aguilar and how long he stays in jail, they want to kill these guys.
- Почему? - Фронт не беспокоится об Агуйларе и как долго он еще будет оставаться в тюрьме, они хотят убить этих парней.
- How many Frente casualties?
- Сколько жерт со стороны Фронта?
- If we attack, the Frente'II hit back.
- Если мы атакуем, Фронт нанесет ответный удар.
The Frente took five DEA agents in Putumayo.
Фронт захватил пять агентов DEA в Путумайо.
From the Tasco outpost to the Frente command center.
Из поста Таско в командный центр Колумбийского Фронта.
Frente left behind a radio and a soldier at the outpost and they were deliberately sending misinformation.
Колумбийский Фронт оставил на том посту одного солдата и они преднамерено нас дезинформировали.
- The Frente? - Yeah.
- Колумбийский Фронт?
Frente has 20,000 well-armed, well-trained soldiers each of whom has a financial stake in heroin and cocaine.
В Колумбийском Фронте 20.000 хорошо вооруженных, хорошо обученных солдат каждый из которых имеет долю в героиновом и кокаиновом бизнесе.
Yesterday at approximately 8 p.m. Eastern time five agents from the DEA were taken hostage in the Putumayo region of Colombia by members of the Frente...
Вчера, примерно в 20 : 00 по восточному времени пять агентов УБН были взяты в заложники в районе Путумайо, членами Колумбийского Фронта...
Voy a ser la brisa en tu espalda, no quien te escupa en la frente. Oh, that's beautiful.
Voy a ser la brisa en tu espalda, no quien te escupa en la frente.
Agent hector ruíz, who had Infiltrated el frente rojo, was
Агент Гектор Руиз, проникший в ряды el frente rojo
Martin, cálmate. No en frente los niños, ¿ sí?
[говорит по-испански]
The books are prong one while prong two is El Frente Rojo.
Отчёты - это первая фаза, а вторая - El Frente Rojo.
Surely El Frente does not frighten the famous Sterling Archer.
Неужели El Frente испугала знаменитого Стерлинга Арчера?
I'd like to present to you El Frente Del Rio.
Я рад представить вам эль Френте дель Рио.
Empurrando para a frente.
"Empurrando para a frente".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]