English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ F ] / Frere

Frere tradutor Russo

28 parallel translation
You are my wife the Countess de la Frere.
- Почему не я муж? - Мужем ты вряд ли станешь.
This is the Countess de la Frere and this is...
Графиня де Ла Фрер. - А это...
Her husband, the Count de la Frere.
- Её муж, граф де Ла Фрер. - Рад служить. - А вы?
The horses are ready, Count de la Frere.
Лошади почти готовы, Граф де Ла Фрер. Граф де Ла Фрер?
Which one is the Count de la Frere?
- Я. - Я. Я имею в виду бывший.
It matters not, mon frere. And after desserts, we'll adjourn to our second-floor room at the Offramp Inn.
Плевать, а после десерта мы поднимемся на второй этаж, в мансарду.
"Frere Jacques."
"Брат Жак"
Well, I guess it's time for me to say goodbye too, mon frere.
Ну, наверно, мне тоже пора прощаться с вами, mon frere.
Frere Jacques, Frere Jacques,
Братец Жак ( ( * ) ) Братец Жак
Frere Jacques, Frere Jacques,
Братец Жак Братец Жак
I wish you were still here, Mom, like when I was six, when I was six you sang me "Frere Jacques."
Я верю, что ты всё ещё здесь, мам, как тогда, когда мне было шесть, когда мне было шесть - ты мне пела : "Милый Жак."
"Frere Jacques, Frere Jacques, dormez vous?"
"Милый Жак, Милый Жак, спишь ли ты?" ( фр. )
- "Mon frère" means "brother".
- "Mon frere" значит "брат". - Mon девочка-frere.
That's not very comforting, mon frere.
Это не очень утешает, мой друг.
What are you holding, mon frere?
Да что же у тебя там, дружок?
J'adore Paris, mon frere.
Обожаю Париж, мой брат.
Au contraire, mon frere.
Напротив, мой друг. ( франц. )
I don't know, mon frere, she's maybe...
Не знаю, дружище, может она просто...
Bonjour, mon frere.
- Бонжур мон фре
You got that right, mon frere.
Ты правильно понял, брат мой.
Well, pull up a chair, mon frere.
Подставь же стул, брат.
Frere Jacques?
Хьюз Мирнз
Au contraire, mon frere.
Напротив, братец.
Darlene would sing Frere Jacques.
Дарлин любила петь песенку "Братец Якоб".
Frere Jacques, Frere Jacques... Your contractions are now only 30 seconds apart.
Схватки идут каждые 30 секунд.
♪ Frere Jacques, Frere Jacques Dormez vous, dormez vous ♪
Акапелла.
♪ Frere Jacques, Frere Jacques Dormez vous, dormez vous ♪ Not a cappella.
Не акапелла.
- Au contraire, mon frère.
- Au contraire, mon frere.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]