Frog tradutor Russo
1,311 parallel translation
Listen to me, frog boy.
Послушай меня, жаба.
You don't have to whisper like a frog on heat.
Не надо шипеть, как лягушка на огне.
I WENT OVER TO SEE HER, AND THIS FUCKING FROG ANSWERED THE DOOR. SO?
Я зашла к ней, а дверь открыл этот ебучий лягушатник.
A frog?
Жаба?
The Frog Haulers shanghai sailors down around the bay.
Вокруг залива хозяйничают Лягушки Хаулера.
Or I could take her back to my room, hope the Frog is gone, get stoned and fuck her.
" ли € могу отвести ее в свою комнату, в надежде что Ћ € гух свалил, накуритьс € и выебать еЄ.
" Heal, heal, little frog tail.
Тихо, тихо, не боли.
"Frog-humping, cat-sucking, pissant," in Chinese and not have to worry about censors going, " You can't say'shit.'"
"Заберите меня туда, где не смогу стоять я" "Но мне плевать, еще свободен я"
That's not a frog.
Не лягушка это.
Go on, take your best shot, frog boy.
Давай, лягушонок. Стреляй.
Okay, guys, let's get this frog in the bird.
Так, ребята, давайте посадим эту "лягушку" в "птичку".
Can't believe how much grief that frog's $ 100 million offer's bringing us.
Поверить не могу, столько горя нам из-за предложения этой "лягушки" в 100 миллионов.
Deke! Frog's running!
Дик! "Лягушка" убегает!
You hear that frog?
У тебя здесь лягушки?
Well, I guess that makes you a stupid French frog!
Тогда ты - безмозглый лягушатник.
Frog! Get out of my Hôtel des Rêves!
Убирайтесь из моего отеля!
That lousy, leather-faced, frog-eyed, motherfucker.
Тупорылый, пучеглазый, никчемный пиздюк.
When will a woman see her brother has skin like the belly of a frog?
Вы украли наши земли, а теперь вы хотите украсть наш путь?
Frog's eggs are disgusting, aren't they?
- Всё же противны лягушачьи икринки. - Угу.
I'm turning into a frog.
Я превращаюсь в лягушонка.
And I am not a bum, you police frog!
И я не подонок, лягушачий ты полицейский!
Police frog!
Лягушачий полицейский! Лягушачий полицейский!
Hey, I found a frog!
Я нашел лягушку!
I was only kidding, it was not your frog.
Я пошутила, это была не твоя лягушка.
Have you seen my frog, Dad?
- Ты не видел мою лягушку?
Mom, Beans is dead. Nobody cares about your stupid frog, FedEx.
- Посылка, всем плевать на твою лягушку.
Beans was a good frog.
Стручок был хорошей лягушкой.
A clown, bears, a bottle, a dog, a glove, a dice, a car, a frog, another car.
Клоун, мишки, бутылка, собачка, перчатка, кости, машинка, лягушка, еще машинка.
Your sweater is cute, you little frog!
Какой у тебя клёвый свитер, лягушоночек!
Didn't you also do it to the frog?
Ќе ты ли прив € зал его к л € гушке?
How do you think the fish, the frog and the snake endured it?
ј каково было, рыбе, л € гушке и змее?
But if any of the animals, the fish, the frog or the snake is dead, you will carry the stone in your heart for the rest of your life.
Ќо учти, если кто-то из них умрЄт Ц рыба, л € гушка или зме €, ты будешь носить камень на сердце до конца своих дней.
Frog style or back stroke?
По лягушачьи или задом?
A bit of a restless frog, hmm?
Что-то вроде надоедливой лягушки, хм?
What's green and says, "Hey, I'm a frog"?
Кто это : зеленое и говорит "Я жаба"?
A talking frog.
Говорящая жаба.
When Jackson and I first started dating, we went to this pickling festival, and he wore a shirt with a giant frog on it.
Милая, мы все так делаем. Когда мы с Джексоном начали встречаться, мы отправились на фестиваль солений, и он надел рубашку с гигантской лягушкой.
So I'm trying to make conversation and I say, "Hey, cute frog." And he says, "You like frogs?" and I say, "I love frogs!"
Я пыталась завязать разговор, и сказала : "Какая лягушечка", а он сказал : "Ты любишь лягушек?"
So, for our six-month anniversary, he gives me a frog figurine.
а я сказала : "Обожаю лягушек!" Ну, и на наш полугодовой юбилей он подарил мне глиняную лягушку.
And then when Christmas came, he gave me another frog figurine.
А на Рождество - еще одну.
And then he told his family what to get me, and all of a sudden... - Your frog collection!
А потом он и родственникам своим рассказал, что мне дарить, и вскоре...
- I'm the frog girl.
- Твоя коллекция лягушек!
Frog girl welcomes you to the club!
Я рыбачка. Добро пожаловать в клуб!
What noise does the largest frog in the world make?
Какой звук издает самая крупная на земле лягушка?
No, that's the sound people being amusing, because, in fact, the 3ft-long goliath frog of Cameroon and Equatorial Guinea is mute.
На самом деле трехфутовая лягушка-голиаф, обитающая в Камеруне и Экваториальной Гвинее, немая.
There are 4,360 known species of frog, but only one of them, in fact, Alan, goes ribbit.
Известно 4 360 видов лягушек, Алан, но только одна из них квакает.
The reason that everyone thinks all frogs go ribbit is that ribbit is the distinctive call of the Southern Pacific tree frog.
Причина в том, что так квакает только тихоокеанская древесная лягушка.
This is the frog that lives in Hollywood.
Именно такая лягушка живет в Голливуде.
The barking tree frog yaps like a dog, the carpenter frog sounds like two carpenters hammering nails out of sync, and Fowler's toad makes noises like a band of Red Indians whooping.
Лающая древесная лягушка тявкает как собачка, лягушка-плотник стучит как два плотника, забивающих вразнобой гвозди, и жаба Фаулера издает звуки простывшей индейской музыкальной группы.
Most female frogs, like the goliath frog, make no noise at all.
Самки лягушек, как и лягушка-голиаф, вообще не издают никаких звуков.
You remember the fable of the frog and the scorpion, Lex?
Ты помнишь басню про лягушку и скорпиона, Лекс?