Fta tradutor Russo
10 parallel translation
When he failed to appear as ordered before a judge, an FTA - that's failure to appear - was issued along with a bench warrant and the charge was moved up to a B-felony.
Когда в положенное время он не явился на суд, в соответствии с законом, дело было переквалифицировано в уголовное со всеми последствиями.
And the FTA, failure to appear, which ups the whole thing to a category B felony.
И неявка в суд, что повлекло за собой перевод дела в разряд уголовных...
- My VDRL was negative - - we did an FTA antibody test, the VDRL was a false negative.
- Тест на сифилис отрицательный- - - Мы провели тест на антитела FTA, тест на сифилис был ложно-отрицательным.
Theft, drugs, FTA's.
Кражи, наркотики, неявки в суд.
FTA?
НВС?
Yes, I have a FTA here, I'm crossing the neigborhood to the Transport Custody.
Да, у меня уклонист, готовьте деньги, скоро привезу.
My first FTA.
Мой первый клиент.
I've got two dead bodies, a hit man, an FTA, and a bullet might in my ass.
У меня два трупа, один убийца, НВС и пуля в заднице.
- My Columbian farm closed after the FTA.
Хоть пришлось заниматься кофейней после кризиса.
That's our Scandal News'specialty. After the banquet at the Prime Minister's residence, EU-FTA, acquiring the next generation's combat plane, and technical cooperation.
Это специальность " Скандальных новостей EU-FTA приобрели боевой самолёт нового поколения