Fudgy tradutor Russo
17 parallel translation
Fudgy.
Фаджи.
"Fudgy!" Give me that.
"Фаджи". Дай сюда.
you know, too bad you didn't say you hate the fudgy buddies
Зря ты не сказала, что ненавидишь комиксы.
- Fudgy the Whale. - Okay. I'm sorry for that time at your brother's Bar Mitzvah where I told everyone you look like Rosie O'Donnell, because you don't.
Томас, это, конечно, клёво, но она ж всегда с тобой тёрлась.
They're fudgy charms of sunshine.
Это моему щекастенькому солнышку.
You're my fudgy charm of sunshine. Come here, you.
Это ты мое щекастенькое солнышко!
~ An''tis better'n taking'orders from some fudgy-faced baggage wi'drop-curls!
- И это лучше чем брать приказы от этого приторной кудрявой мордашки.
Chicken fingers shaped like little dinosaurs and a fudgy cake for dessert.
Куриные лапки в виде маленьких динозавриков и шоколадный торт на десерт.
Fudgy banana milkshake.
Банановый молочный коктейль со сливками.
Did someone say "fudgy"?
Кто-то сказал "ириска"?
Fudgy's funny.
Ириска – смешно.
"Fudgy" is funny.
"Ириска" это смешно.
- "Fudgy's" not funny.
– Ириска – это не смешно.
"What does a man have to do to get a damn fudgy around here?"
"Что парню тут нужно сделать чтобы получить чёртову ириску?"
You fudgy fudgers!
Вы негодяи!
"Fudgy the Whale."
"Винни-Пухом".