Fuse tradutor Russo
710 parallel translation
And if the red giant does not have enough mass to fuse carbon, an inert mass of carbon and oxygen builds up in the center, transforming into a dense white dwarf.
И если у красного гиганта недостаточно массы для плавления углерода, инертная масса углерода и кислорода скапливается в центре, становясь плотным белым карликом.
The fuse box blew.
Наверное, пробки вылетели.
Check the fuse.
Нужно проверить взрыватель.
Yes, the fuse.
Проверить взрыватель. Взрыватель...
I used to. In a fuse factory.
Раньше работала на ткацкой фабрике.
Taylor. I'd like your opinion as a fuse king.
Тэйлор, вы у нас главный по взрывам.
- If you wanted to blow me up... and you were going to use, um... that as a booby trap, what sort of fuse would you use?
- Если бы вы хотели меня взорвать и решили бы использовать.. это в качестве мины - ловушки, какой бы вы взяли взрыватель
lifting of the lid operated the fuse, sir.
приходил в действие при поднятии крышки.
Uh, could you fudge up a photoelectric fuse in a thing a little larger in size... that'd work any way up and not be damaged by dropping it?
Вы бы могли состряпать фотоэлектрический взрыватель в корпусе чуть большего размера, который сработал бы при поднятии и не повредился, если его уронить
Are you a fuse expert?
Вы эксперт по взрывчатке?
The lead which Stuart found must go to a second trembler fuse in the body.
Провод, который обнаружил Стюарт, наверняка ведёт ко второму прерывателю.
I - I understand that the fuse work is being transferred away from here, sir.
Я так понял, работу со взрывчаткой переводят в другое место, сэр.
He very kindly said he'd take me along with him, sir, to carry on the fuse work.
Он так любезен, что хотел бы взять меня с собой, чтобы продолжить исследования.
- Where does he come off, blowing a fuse?
Придурок. - Кто он?
Now, this is the last long bone to fuse into one piece. As you can see, it's almost closed.
Эта длинная кость почти срослась.
Double the powder and shorten the fuse! Shorten the powder and double the fuse!
Забить заряд и поджечь фитиль!
If someone lights the fuse, this will be a battlefield!
Стоит искре пролететь и все тут вспыхнет!
I have a very short fuse.
Я очень легко завожусь.
If not for the train, we could set a time fuse and be miles away.
Если бы не поезд, мы могли бы поставить часовой механизм и бежать.
- and fuse with its nuclei.
- и соединиться с его ядром.
JIM : Have you blown a fuse or something?
Взорвалась от гнева или ещё что-то?
He's going to make me blow a fuse, this rude kid.
Этот невежа выведет меня из себя.
We worked out how long it would take for the fuse to burn up.
И мы посчитали, сколько будет гореть запал.
We place in the fuse.
Вставляем фитиль.
Exhibit A : A clockwork fuse.
Экспонат А : взрыватель с часовым механизмом.
That fuse!
Фитиль!
It's woven in like a fuse.
Он вплетен в канат как фитиль.
I removed the fuse from the light-timer.
Я вынула предохранитель освещения.
He does it. He places the bomb, lights the fuse, and starts to run away.
Он решил это сделать, взял её, зажег фитиль, бросил, ну и побежал, конечно.
Fuse for ground burst.
Предохранитель для наземного взрыва.
Fixing a fuse.
Немного ремонтирую.
I'm easing the fuse in now.
Сейчас я ослабляю предохранитель
A royal fuse has just blown.
Сгорел Королевский Предохранитель
That's why we are stranded on this pimple of a planet whilst you footle with that fuse box, mm?
Поэтому мы сели на мель на этом прыще планеты, пока ты валял дурака с блоком предохранителей, мм?
Use a long fuse, then cut it.
Используй длинный запал, а потом кончай.
All you gotta do is light this fuse.
Вам всего-то надо пожечь этот шнур.
This fuse burns for 10 seconds.
Этот шнур горит 10 секунд.
This fuse will burn for half-hour exactly.
Этот шнур будет гореть ровно пол - часа.
Well, sir, I'd suggest we send in one of our ordinance chaps. Time-fuse specialist, trained infiltrator... French-speaking, all that.
Итак, я предлагаю послать одного из наших артиллеристов, специалиста по детонаторам, квалифицированного диверсанта... который знает французский язык.
Find the explosives and disarm the fuse.
Найдете взрывчатку и извлечете детонаторы.
- With a delayed-action fuse. - Good.
- Замедленного действия.
Fuse.
Фитиль.
Mr. Kyle, programme fuse for seven-minute delay.
М-р Кайл, поставьте часовой механизм на семь минут.
Tell them not to break that fuse.
- Скажи им, чтобы не сломали запал.
Please, cut the fuse.
- Пожалуйста, отрежьте фитиль.
It's just that Mary has this, uh, long fuse, you see... and people think that they can take advantage of her because she has this long fuse.
Да, мистер Джексон. Я всё ещё занят делом Мэри Ричардс.
But, Phyllis, every once in a while, the fuse burns down, and then it just...
Я знаю, что у меня есть другие дела. Нет, чёрт побери!
- How long is the fuse?
- Насколько хватит фитиля?
Any longer fuse might be seen.
Более длинный фитиль могут заметить.
- Once you light the fuse you've got seven seconds to shoot. - About.
- Где-то так.
Proximity fuse.
Да, коммандер.