English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ G ] / G7

G7 tradutor Russo

19 parallel translation
He's Homer from sector 7-G.
Это Гомер из сектора G7.
Sector sieben-gruben- - I mean, sector 7-G.
Сектор Зибен- - Сектор G7.
Do you think I should move my bishop to G7?
Не знаю, может, мне пойти слоном на Г-7?
rook takes rook on g7.
Ладья берёт ладью на гэ-7.
rook on g7 to g8.
Ладья гэ-7 на гэ-8.
I remember very well, uh, one I think it was a G7 meeting, of February 2008.
я очень хорошо помню, когда... € думаю это было во врем € саммита G7 в феврале 2008.
She's got an ex-boyfriend, was done for affray, but that was back during the G7 riots.
У нее есть бывший бойфренд, отсидел за драку в общественном месте... Но это было еще во время выступлений против саммита "большой семерки" в Галифаксе.
Skye : G7.
Г7
And if you car didn't have avi capabilities you would just type in whatever section of the parking lot you were in, like P3, or ground seven.
И если у твоей машины нет AvL, ты записываешь секцию парковки, как Р3 или G7.
Anzar Tsarnaev, the father of... - Stand by, G7 and 7A.
- Анзор Царнаев, отец Тамерлана и Джохара Царнаева...
I need you to send me any information you've got on the recipient of serial number EX265... triple four G7.
Не дашь мне всю информацию по поводу пациента с номером EX265. 444 G7. Спасибо.
Financial ministers from the G7 will be at the IMF summit tonight.
Министры финансов из "Большой семёрка" соберутся сегодня на саммите МВФ.
As we reported earlier, the treasury secretary has been in negotiations all day with finance ministers from the G7 member nations and the heads of major banks from around the world.
Как уже сообщалось, министр финансов весь день ведет переговоры с министрами финансов из стран-членов "Большой семёрки" и банкирами со всего мира.
I hope to see you in August for the G7.
Надеюсь, еще увидимся в августе на саммите G7.
I'm planning to propose it to him in Brandenburg at the G7 Summit.
Я планирую предложить ему это в Бранденбурге на саммите "Большой семерки".
The members of the G7 are already ruffled because Russia was invited, and Petrov may be using this opportunity to embarrass us in front of the international community.
Члены Большой Семерки уже раздражены приглашением России, а Петров воспользуется возможностью поставить нас в неловкое положение перед мировым сообществом.
She will continue onto the G7 Summit to assist Secretary Durant, as planned.
Она примет участие в саммите Большой семерки, чтобы, как и планировалось, оказать содействие госсекретарю Дюран.
when US President Laura Montez flew directly to Sudan from the G7 summit to meet with her in person.
... когда президент США Лаура Монтез прилетела в Судан сразу после саммита G7, чтобы встретиться с ней лично.
MONTEBELLO, CANADA G7 MEETING, JULY 1981
Монтебелло ( Канада ). Встреча в верхах G7. Июль 1981 г.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]