English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ G ] / Gatehouse

Gatehouse tradutor Russo

55 parallel translation
- He's staying at the gatehouse.
- Он живёт в особнячке.
His bride just dropped him at the gatehouse after a slight explosion.
Невеста бросила его у ворот после небольшой склоки.
Or was it the gatehouse?
Или это была сторожка?
Ash and Stacie will be at the gatehouse by now.
Эш и Стейси наверняка уже у проходной.
The gatehouse usually gives Shitty directions to the east tower.
На воротах хреново показывают проезд к восточной башне.
Right turn after the gatehouse, and right again by the ash tree, which has the most beautiful leaves in the forest.
Направо от ворот... и снова направо к ясеню, у которого самые красивые листья в лесу.
He'll take over from me at the gatehouse, one of these days and be very proud to do so.
Он унаследует сторожку у ворот и будет горд выполнять мои обязанности.
What if you were to take these flowers to Mr Chivery at the gatehouse?
Эми, а что, если ты отнесешь эти цветы мистеру Чивери в домик привратника?
You're supposed to be in the gatehouse!
Tы дoлжeн быть y вopoт!
Do your parents still live at the gatehouse?
Ваши родители все еще живут в сторожке?
I have a scar from the jump off the gatehouse.
У меня остался шрам после прыжка с крыши сторожки.
Now, let's see the gatehouse.
Проверим ворота.
'Please contact Gatehouse.'
Пожалуйста, папа, прошу тебя. Позвони Гейтхаусу.
Gatehouse.
С Гейтхаусом.
Gatehouse.
Гейтхаус.
Who's Gatehouse?
Кто такой Гейтхаус?
To do that, he got Gatehouse to buy up a huge amount of drugs and pass them on to Customs.
Для этого он подрядил Гейтхауса купить прорву наркотиков и передать их таможне.
Delaney found out and wanted to get in on the act, so he stole 30 kilos of heroin from a leaky property room and sold them on to Gatehouse and when Customs got them, they gave them back to you.
Дилейни это выяснил и захотел поучаствовать, он украл 30 кило героина из дырявого хранилища вещдоков и продал их Гейтхаусу, а когда их получила таможня, они передали их вам обратно.
Gatehouse had been buying it all with police money.
Гейтхаус всё покупал за деньги полиции.
So if Gatehouse was working for Harvey Wratten, then Harvey Wratten was working for us.
Так что, если Гейтхаус работал на Харви Раттена, тогда Харви Раттен работал на нас.
The key to this... is Gatehouse.
Ключ ко всему этому... Гейтхаус.
Say it's Gatehouse.
Скажите, это Гейтхаус.
Why'd you try to kill Gatehouse?
Зачем вы пытались убить Гейтхауса?
It was me who gave Gatehouse the money.
Это я дал Гейтхаусу деньги.
Gatehouse.
- Гейтхауса, например.
Gatehouse started with small dealers, no idea who we were, but he'd gain their trust, turn their money.
Гейтхаус начинал с мелких дилеров, они понятия не имели, кто мы такие, но он завоевал их доверие, прокручивая их деньги.
Gatehouse found him.
Гейтхаус его нашел.
Gatehouse gave him an opportunity to retire.
Гейтхаус предоставил ему возможность уйти на пенсию.
So then you gave the money to Gatehouse. To buy drugs to give to Customs to get Harvey a royal pardon.
Значит вы дали деньги Гейтхаусу На покупку наркотиков, чтобы передать их таможне и получить королевское помилование для Харви.
Everybody was so compromised, but Gatehouse... decided to close Harvey's book.
Все в этом увязли, но Гейтхаус... решил закрыть Харви его счёт.
Gatehouse.
- Из-за Гейтхауса.
Find that fucking Gatehouse... before he buries us all.
Найди этого грёбаного Гейтхауса... пока он не похоронил нас всех.
You share a generator with the guy in the gatehouse.
У тебя и парня из сторожки у ворот общий генератор.
You share a generator with the guy in the gatehouse,
У тебя и парня из сторожки общий генератор,
You share a generator with the guy in the gatehouse- -
У тебя и парня из сторожки один генератор.
You share a generator with the guy in the gatehouse.
Ты делишь генератор с парнем в сторожке.
Our gatehouse just passed in two doctors.
Наш охранник только что впустил двух ученых.
The gatehouse is 50 yards to the right. And there's a whole army out there.
Там сторожка у ворот, надо нам до нее добраться, а народу кругом целая армия.
You share a generator with the guy in the gatehouse.
Ты пользуешься генератором вместе с парнем из сторожки.
The guard at the gatehouse saw a man holding a wolf costume flag down a taxi.
Сторож у ворот видел мужчину с костюмом волка в руке, который останавливал такси.
Right turn after the gatehouse, and right again by the ash tree, which has the most beautiful leaves in the forest,
Направо от ворот... и снова направо к ясеню, у которого самые красивые листья в лесу.
But do we need a gatehouse?
Нам точно нужна сторожка?
I just put John Beard into a house with a double gatehouse.
Я поселил Джона Бирда в дом с двумя сторожками.
- We'll take the double gatehouse.
Ты так поняла?
Might I say to them, good luck getting that ( BLEEP ) raccoon smell out of the gatehouse, because I never could.
... и удачи вам вывести... ную вонь от енотов из сторожки, потому что у меня не вышло.
He'll get you through the gatehouse as an instructor... driving onto the base.
Он проведёт тебя через КПП в качестве инструктора, будете ездить по базе.
- Gatehouse.
- Сторожевой пункт.
Betts will meet you at six o'clock tomorrow morning at the gatehouse.
Беттс будет ждать вас завтра утром, в шесть в домике у ворот.
Gatehouse.
В сторожку.
STEPHANIE : Actually, this is the gatehouse.
Это просто сторожка у ворот.
Look, she gets to know the ex-cop at the gatehouse, trouble at home, husband's got a new girlfriend, they start talking, one thing leads to another.
Слушай, она узнает что в сторожке сидит бывший коп, у неё проблемы в семье, муж завёл новую подружку, они начинают рагзоваривать. Слова за слово.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]