English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ G ] / Gaunt

Gaunt tradutor Russo

70 parallel translation
He passes like the wind and the flapping and fluttering of his great cloak beating like gaunt wings.
Он мчится словно ветер и его развевающийся и громыхающий плащ бьется, как огромные кожистые крылья.
Reaching out into the water, gaunt and ugly at low tide.
Выступающий в океан уродливый остов при отливе.
Marty, you're that gaunt.
Ты так исхудал.
He looks so gaunt. So thin.
Он так осунулся, похудел.
I was upset to find Jeanine gaunt and tired.
Жанин была такой худой, такой усталой, это меня потрясло.
Far and wide as the eye can wander heathen folk are everywhere not a bird sings out to cheer us folks are standing gaunt and bare we are the people's soldiers we're marching with our strengths to beyond
Далеко и широко, куда окинет взгляд язычники везде. И птицы не поют, чтобы подбодрить нас. Люди стоят худые и босые.
We are the people's soldiers we're marching with our strengths to beyond far and wide as the eye can wander heathen folk are everywhere not a bird sings out to cheer us folks are standing gaunt and bare
Мы солдаты народа. Мы шагаем с нашей силой далеко и широко куда окинет взгляд язычники везде, и даже птица не поет в нашу поддержку люди стоят изможденные. Это Пол Робсон.
I looked down on the long, gaunt figure of Kurtz, the hollow cage of his ribs,
Внизу я увидел высокий худой силуэт Курца, ряд выпирающих из его боков ребер,
You're looking rather gaunt.
Ты какой-то мрачный...
After serving two years, a frail and gaunt Lincoln was granted a full pardon and exiled to Canada.
Отбыв два года в тюрьме, больной и измождённый Линкольн был полностью помилован и выслан в Канаду.
I met him on the path the other day, after feeling sorry for him, thinking that he was a bit thin, a bit gaunt...
Я его недавно встретил на тропинке, и мне было жалко его, он немного худоват, костляв- -
Mr. Gaunt?
Мистер, Гант?
Your face is so gaunt
Лицо совсем осунулось!
No, your face looks quite gaunt.
У вас лицо будто высохло.
Mind my gaunt face. ( BOTH LAUGHING )
Запомните мое сухое лицо.
Gaunt, and very tall.
Тощий и очень высокий.
So gaunt of cheek.
Такие тощие щеки.
- Mrs Gaunt.
- Миссис Гонт.
- Oh, Mrs Gaunt.
- О, миссис Гонт.
I wanted to create that sort of gaunt, angular look with my cheekbones to impress him. You know, give myself a more athletic look.
Я хотел выглядеть измождённым и исхудалым с выпирающими скулами, хотел придать себе вид поспортивней.
She's been sick a few days so she's so gaunt. And she doesn't eat.
Она приболела, исхудала, совсем ничего не ест.
'Podgy Hollywood star looks gaunt on happy day'?
"Пухлая голливудская звезда выглядит истощённой в счастливый день"?
"And so Ramek defeated Gaunt Worm and freed the good princess."
-... и тогда Рамек победил Тощего Червя. И освободил принцессу.
Old John of Gaunt, time-honoured Lancaster.
Мой добрый Гонт, Ланкастер престарелый.
Old John of Gaunt is grievous sick, my lord,
Джон Гонт внезапно тяжко занемог.
How is't with aged Gaunt?
Ну? Как твое здоровье, старый Гонт?
Old Gaunt indeed, and gaunt in being old.
Я - старый Гонт, летами изможден.
Watching breeds leanness, leanness is all gaunt.
А каждый, кто постится, - изможден.
And therein fasting hast thou made me gaunt.
Ты отнял счастье - стал я изможденным.
Old Gaunt commends him to your highness.
От герцога Ланкастера с поклоном.
Whereof our uncle Gaunt did stand possessed.
Которыми владел наш дядя Гонт.
Is not Gaunt dead?
Иль Гонт не мертв?
And doth not Hereford live? Was not Gaunt just?
Иль Херифорд не жив?
As when brave Gaunt, thy father, and myself
Как в день, когда с отцом твоим отважным
For methinks in you I see old Gaunt alive.
ведь старый Гонт Мне мнится, воплотился в вас.
He would have found his uncle Gaunt a father
Ему бы дядя заменил отца
And by the buried hand of warlike Gaunt,
И мужественной дланью Джона Гонта,
John a Gaunt loved him well and betted much money on his head.
Джон Гонт очень его любил и всегда держал большие пари за него.
I'm dull, I'm gaunt, and I quit.
Я устал, несу бред, и я вышел из игры.
We've got everything here : offshore tax evasion, legal action against the police, the John Gaunt case, health service outsourcing.
Тут все : оффшорное уклонение от налогов, законная акция против полиции, дело Джона Гонта, аутсорсинг службы здравоохранения.
John Gaunt?
- Джон Гонт?
John Gaunt.
Джон Гонт.
Then, while rehearsing in this house, this guy, the bassist Martin Harford, had a fight with John Gaunt, the guitarist.
Затем, во время репетиции в этом доме этот парень, басист Мартин Харфорд, подрался с гитаристом Джоном Гонтом.
But after the death of Gaunt Ian Basset left the country.
Но после смерти Гонта Иен Бассет покинул страну.
Seize all the files on the John Gaunt killing.
Подними все бумаги по убийству Джона Гонта.
Working on a story on John Gaunt.
Прорабатывал историю Джона Гонта.
About the death of John Gaunt.
Про смерть Джона Гонта.
Five years ago, my firm represented Martin Harford when he confessed to the accidental killing of John Gaunt.
25 лет назад моя фирма представляла интересы Мартина Харфорда, признавшегося в непредумышленном убийстве Джона Гонта.
And my client did not talk to Matt Barber about the death of his friend, John Gaunt.
И мой клиент не говорил Мэту Барберу о смерти его друга, Джона Гонта.
The bassist, Martin Harford, did five years for the manslaughter of the guitarist, John Gaunt.
Басист Мартин Харфорд, получил пять лет за непредумышленное убийство гитариста Джона Гонта.
I need you to go through the John Gaunt files with a fine-toothed comb.
Просмотри тщательно дело Джона Гонта.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]