English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ G ] / Gayer

Gayer tradutor Russo

51 parallel translation
Still, it would have been easy for you to come here to Paris and have a somewhat gayer time.
В то же время, забыться и развлечься здесь, в Париже так соблазнительно.
Either he had to be gay, he was gayer than anybody else in the world or he was intensely miserable.
И я такая же! И все такие. За исключением нудных и скучных стариков и старух.
But some are gayer than others.
Просто некоторые пидовее остальных.
NO ONE'S GAYER THAN YOU, DEB.
Никто не может быть геем больше, чем ты, Деб.
I'm serious, he's still gayer than a box of birds.
Я серьезно, он стал еще голубее, чем Box of Birds.
Yeah, this is even gayer than all the men getting in a big pile and having sex with each other.
Да блин, это заяб * вает сильнее, чем все эти дядьки друг-друга в той куче. Помните?
Nothing is gayer than a sock drawer. Really?
Ничто так не отдает голубизной, как ящик для носков.
There's got to be something gayer than a sock drawer.
Правда что ли? Должно быть что-то более голубое.
Okay, before you guys get too deeply entrenched in the "what's gayer than a sock drawer" conversation, I'm gonna say goodbye.
Так, прежде чем вы с головой уйдете в обсуждение "Что еще более голубое чем ящик для носков", я попрощаюсь.
Gayer than his dad, I know.
Он гей, так же как и его отец.
- Some in the future might argue that Rembrandt had had his day, and that new fashions in painting had arrived. Gayer, more expensive, easier, relevant, more into luxury and splendour of a well-satisfied little republic.
Кое-кто в будущем может поспорить, что у Рембрандта был звёздный час, и что появились новые веяния в живописи - веселее, дороже, проще, наслаждающиеся шиком и великолепием самодостаточной маленькой республики.
What's gayer than a fucking air dog?
Что может быть более гейского, чем проколотая собака?
Only gayer.
Только гомосятней.
The only way that moment you had with Turk could have been any gayer would be if you two went home and actually made love afterwards.
Тот момент, который у тебя был с Терком. он смог бы быть выглядеть еще большим геем, если бы после всего сказанного вы пошли в домой.
Andy, Cornell called, they think you suck and you're gayer than Oscar.
Энди, звонили из Корнелла. Говорят, ты дурак. И гей похлеще Оскара.
OhAlan if you'd seen and heard the things I have in the last 24 hours it'd turn you gayer than a French horn.
Алан, если б ты видел и слышал то что я за последние 24 часа, это сделало бы тебя более гомосексуальным, чем французский горн
It gets gayer.
Дальше оно более гейское.
Could this wedding get any gayer?
Настоящая "голубая" свадьба.
Hey, europe - - be gayer.
Эй, Европа - будь голубее.
Gayer!
- "Голубой"
Gayer.
Ещё голубее.
i will make you gayer.
Разберемся.
Okay, could marc's desk be any gayer?
Разве можно держать на столе столько гомосятины?
I will make you gayer.
Я сделаю тебя еще более нетрадиционнее.
I've seen guys go in with a wife and kids, come out gayer than a clambake.
Я видел парней, у которых есть жена и дети, come out gayer than a clambake.
They may cost more, but they're gayer.
Может они и дороже, но они и более гейские.
- You're making me gayer.
- Ты укрепляешь мою гомосексуальность.
What's gayer... pilates or yoga?
Медный - это новый рыжий.
Pilates is gayer.
Что ж, спасибо.
Could they be any gayer?
Разве может быть что-то более гейское?
And back again with even gayer abandon.
А в обратном направлении еще радостнее.
Well, a gayer R2-D2.
Хорошо, веселого R2-D2-гея.
And just when you thought it couldn't get any gayer, it does.
Когда ты думаешь, что нельзя придумать ничего более гейского, оно тут как тут.
You know, for a gayer... you really are a boring fucker sometimes!
Знаешь, для гея... ты бываешь временами таким занудой!
Wow, you actually made a quilt gayer than the AIDS Quilt.
Вау, ты действительно смог сделать одеяло, которое смешнее чем Одеяло СПИДа.
Really. Yeah, without the mustache you look, like, a billion percent gayer.
без усов ты выглядишь... примерно на миллиард процентов более по-гейски.
God, why am I gayer than you?
Бог, почему я веселее тебя?
You have more sex appeal, you are Gayer. I can't sing.
Я не умею петь.
I could not be gayer.
Я не могу быть большим геем.
You must have crapped a rainbow. Yeah, it, uh, it made me at least 5 % gayer. Hey.
Ты наверно какала бабочками. я стала лесбиянкой еще на 5 %.
Dude, I used to practice making out on my Hugh Grant poster, and you had a gayer childhood than me.
Чувак, я тренировался целоваться на постере Хью Гранта, но ты был большим геем в детстве, чем я
Stronger and gayer than ever.
Ещё более зажигательный и голубой, чем обычно.
♪ Stronger and gayer than ever!
♪ Ещё более зажигательный и голубой, чем обычно!
I swear if you get any gayer, you're gonna fart a fuckin'rainbow.
- Ей-богу, еще чуть-чуть голубизны, и ты даже пердеть начнешь радугой.
You, ‭ it's just a little gayer.
Ты - всего лишь маленький гей.
Yeah, I just made it gayer.
Эй, знаешь что? Да, я просто сделал это по-гейски.
Oh, shit, it got gayer?
О черт, он стал еще более геем?
The guy is gayer than a picnic basket. You know that, right?
Вы же знаете, что этот мужик голубее, чем лапы олуши.
Congressman, being a bachelor in this town means you're gayer than a TV evangelist.
Конгрессмен, в этом городе то, что вы - холостяк, значит, что вы больший гей, чем телеевангелист.
You just make me wanna be a gayer man.
Даже не хочу об этом говорить.
I wanted to see if Ray looked gayer without his.
- Слушай-ка... - Но нет.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]