Gecko tradutor Russo
178 parallel translation
The oldest of the two brothers, Seth Gecko, was serving time in Rollings, Kansas State Penitentiary... for his part in the 1988 Scott City bank robbery... in which two law enforcement officers lost their lives.
Старший из двух братьев, Сэт Гекко, отбывал наказание в тюрьме города Роллинз, штат Канзас, за участие в ограблении банка в городе Скотт, в 1988м году, в ходе которого погибло два представителя закона.
It was while at the courthouse that this man, his younger brother, Richard Gecko, a known armed robber and sex offender pulled off a daring daylight escape, resulting in the death of four Wichita law enforcement officers, and this woman,
Во время заседания, прямо в зале суда, вот этот человек - младший брат, Ричард Гекко - известный насильник, бандит и рецидивист, устроил дерзкий побег, в ходе которого... было убито четверо полицейских и вот эта женщина, Хайди Фоггель - учительница, которая оказалась на пути автомобиля братьев Гекко, во время погони по пригороду Уитчета.
And earlier today, during a daylight liquor store robbery in Big Springs, the Gecko brothers killed another Texas Ranger, Earl McGraw, and liquor store clerk, Pete Bottoms.
А сегодня, во время дневного ограбления винного магазина в местечке Биг Спрингс... братья Гекко убили техасского рейнджера, Эррола Мак-Гроу... и продавца из винного магазина, Питера Боттонса.
The Bureau, local law enforcement and the Texas Rangers... have all joined in forming a dragnet to snare Seth and Richard Gecko.
ФБР, местные правоохранительные органы и техасские рейнджеры объединили усилия... для организации облавы на Сэта и Ричарда Гекко.
All right, you overgrown gecko... Come and get your throat cut.
Ладно, ящер-переросток... приди и я перережу тебе глотку.
She's got those little gecko hands like Stefan had.
У нее такие же маленькие ручки ящерицы, как у Стефана.
Okay, who can tell me the difference between a gecko lizard and an agama lizard?
Okay, кто может мне сказать в чём разница между гекконом и ящерицей агама?
If you cut the tail off a gecko, it grows a new one within 10 hours.
Если вы отрежете геккону хвост, он отрастит новый в течение 10 часов.
Eddie's vet told me to get a gecko.
Ветеринар Эдди посоветовал мне купить геккона.
Anyway, just give me a half an hour, and I'll have that pesky cricket out of the kitchen and inside this gecko.
Короче, дай мне полчаса и этот назойливый сверчок мигрирует из кухни прямиком в желудок геккона.
We get an owl to eat the gecko?
Купим сову, чтобы она съела геккона?
Because we put a little harness on the gecko so it doesn't run away.
Потому что мы наденем на геккона небольшой поводок, чтобы он не сбежал.
The most dangerous part of a gecko is its mind.
Самое опасное оружие геккона - это его мозг.
A gecko's brain is like this big.
Мозг геккона вот такой величины.
- I meant the gecko.
- Я обращался к геккону.
- Release the gecko.
- Выпустить геккона.
the things that swarm over the earth : the gecko, the lizard,
Есть твари, которые отличаются от людей.
MC Corn Snake, DJ Gecko,
MC Кукурузная Змея, DJ Геко,
It's got a gecko on it.
И даже с гекконом.
'Could be a mistake.'l got one asking if the gecko was still for sale.
Может, просто ошиблись. Меня как-то спросили, продаётся ли ещё геккон.
- No, these are gecko.
- Нет, они из геккона.
- Gecko's an animal.
- Геккон - это животное.
A cockroach... It's probably just a gecko.
Да это скорее всего просто геккон.
Gecko?
Геккон?
Excuse me, you-you in the Gordon Gecko costume.
Простите, эй ты - ты в странном костюме
Freddy Shiba Tony, that kid had a tongue like a gecko.
Фредди Чибатони. У того паренька был язык как у змеи.
Breakfast, Gecko.
Завтрак, Геккоша.
Gecko?
Геккоша?
She came into my room and took Gecko.
Она вошла в мою комнату и забрала геккона.
Gecko.
Геккоша.
It's leafy-tailed gecko skin.
Это кожа листохвостого геккона.
The Brazilian pygmy gecko could sit comfortably on a finger tip.
Бразильский геккон может спокойно поместиться на кончике пальца.
But the gecko is unsinkable.
Но он поистине непотопляем.
Igneel is not a gecko!
Игнил не ящерка!
You got the girl and I got the Gecko.
Ты получил девчонку, я получила... Гекко...
Well, I'm gonna grab a gecko by the Peace Ambassador Center, have him get a message up to the ship... To set a meeting with Marcus, and then... I'll ambush their ambush.
Ну, я собираюсь прижать одну из ящерок в Центре послов мира, заставлю его передать послание на корабль... чтобы назначить встречу с Маркусом, и потом... я нападу на них прямо в их засаде.
When I was stationed in the Mekong Delta during the Vietnam War, a tiny gecko crawled into my ear one night and laid its eggs.
ќднажды в дельте ћеконга в годы ¬ ьетнамской войны гекончик залез ко мне в ухо и отложил € йца.
RFID security is easy to get around with a device known in the trade as a "gecko."
Обойти защиту на технологии радиочастотной идентификации легче всего с прибором, известном в народе как "Геккон".
Okay, so this is a hat, uh, pajamas, an electric toothbrush, and... that's a gecko.
Ладно, значит, нужна шапка, пижама, электрическая зубная щетка и... Это геккон.
So... is that a gecko?
Поэтому... Это геккон?
Ooh. Do you want to meet my gecko?
Вы хотите увидеть моего геккона?
Y-your gecko?
Твоего геккона?
Oh, is this the famous gecko I've been hearing about?
О, это та знаменитая ящерица, о которой я столько слышала?
It's called Gecko Town.
Оно называется Город Гекко.
Right, Gecko Town.
Точно, Город Гекко.
Population... one extremely lucky gecko.
Население... одна невероятно счастливая ящерица.
- away with Gecko Town.
Городом Гекко.
So do I get a tour of Gecko Town?
Так что у меня будет экскурсия по Городу Гекко?
It's all about Gecko Town now.
Теперь все вертится вокруг Города Гекко.
And I still got to mend Gecko's diaper.
Да и белье Гека надо починить.
( Phill ) Gecko.
- Геккон.