English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ G ] / Genies

Genies tradutor Russo

62 parallel translation
If three genies arrive here and start to beat you, to swear, and carry you around, just say the magic spell :
Если к тебе прилетят три джина, начнут тебя бить, ругать, куда-нибудь понесут, ты произноси волшебные заклинания :
Harry, two genies, a king-size and a regular.
Два джинна, Гарри, огромный и обычный.
- Could he be possessed by genies?
- Может, в него вселились джины?
We Genies have long known him.
Мы, джины, давно его знаем.
- Genies never eat cakes.
- Джины не едят пирожки.
- What do Genies eat, then?
- А что едят джины?
It's you women who need to swear, but we Genies always speak the truth.
Это у вас, женщин, клятвы, а у нас, джинов, каждое слово - правда.
Life is much harder for good genies than for evil ones.
Добрым живется труднее, чем злым.
" Here are magic carpets, There are genies in bottles.
" Вот - волшебные ковры, - Вот и Джинн в бутылке.
The energy contained in these weapons genies of death patiently awaiting the rubbing of the lamps totals far more than 10,000 megatons.
Энергия, запасенная в этом оружии, как смертоносные джинны, терпеливо ждущие, когда потрут лампу, намного превышает 10 000 мегатонн.
Real genies... say "granted". Not "don't worry".
Настоящие джины... говорят : "да будет исполнено", а не "не беспокойся".
Genies never guess.
Джины никогда не угадывают.
A bunch of women talking about Diaper Genies and hair colouring.
Кучка женщин говорящих про Diaper Genie ( контейнер для подгузников ) и покраску волос.
This is genies code.
Это - кодекс джинов.
You know, genies don't actually go inside this, right?
Ты знаешь, джины на самом деле не залазают внутрь, правда?
Genies come in lamps.
Джинны появляются из лампы.
Genies and silver... we don't mix.
Джины не дружат с серебром.
This book contains all the world's wisdom about genies.
В этой книге содержатся вся известная информация о джиннах.
Genies?
О джиннах?
Inside these pages is a spell that only the power of the three genies will allow us to cast.
На этих страницах есть заклятие, которое мы сможем наложить только с силой трех джиннов.
If you are so interested in genies, then you know you can't kill me.
Если ты так интересуешься джиннами, то должен знать, что не можешь меня убить.
It's a story, created long ago by genies, to make people believe that you did not need to seek out a bottle in order to someday have what you desire.
Эту сказку давным-давно придумали джинны, чтобы люди верили в то, что не нужно искать лампу, чтобы однажды получить то, о чем мечтаешь.
Actually, isn't vanishing one of the things that genies can do?
Кажется, джинны как раз умеют испаряться в воздухе.
Why don't you just ask the Genies?
У меня есть идея!
So I talked to the Genies, and they're all for it.
Я поговорил с Джиннами, и они согласились.
I'm... I'm sure the Genies would hook it up. They're loaded.
Джинны это потянут, у них хватит денег.
"Dear Hazel, received word via the Genies that you will... " you'll be visiting us with Augustus Waters "and your mother on the fourth."
"Дорогая Хэйзел, я получила сообщение от Джиннов, что 4-го числа вы с мамой и Августом Уотерсом приедете к нам".
Did you email the Genies to tell them that the trip was off?
А ты уже написала Джиннам, что поездка отменена?
It's like I said to the Genies...
И, как я сказал Джиннам :
When he gets you, he's gonna have all three genies.
Он получит тебя и у него будут все три джинна.
What do you mean, all three genies?
Ты сказала, все три джинна?
Those other genies... they're my brothers.
Остальные джинны - мои братья.
When he gets you, he's gonna have all three genies.
Когда он найдет тебя, у него будут все три джинна.
Those other genies... they're my brothers.
Другие джинны... мои братья.
My brothers and I weren't born genies.
Я и мои братья не родились джиннами.
I'm particularly fond about the bit where you get the genies out of the bottles.
Мне уже нравится, как просто ты все обьясняешь.
Tres genies in utres.
Три джинна в бутылках.
She was forced to make her wishes, so now Jafar, he... controls all three genies.
Ее заставили загадать желания, так что сейчас Джафар... Контролирует всех трех джиннов.
The genies... where are they?
Джинны... где они?
Just think of us as your genies who can give you anything you want.
Просто представь, что мы - джины, которые могут дать тебе, всё, что ты хочешь.
It was passed down to Solomon directly from heaven to trap genies.
Оно было дано Соломону. прямо с небес, для поимки джиннов.
Keep it light, or some ugly-ass genies will come out of the bottle for all to see.
Успокойся, а то из бутылки полезут мерзкие джины, которых все увидят.
There's a Russian prostitute in my kitchen talking Diaper Genies and infant diarrhea with my husband.
Русская проститутка на моей кухне обсуждает с моим мужем памперсы и детский понос.
Some genies belong in their lamps.
Некоторым джинам место в лампах.
My mom said pierced ears were for whores, pirates and genies.
Моя мама сказала, что проколотые уши нужны лишь пиратам и джинам.
Are they salt executives or genies?
Они шахтёры или провидцы?
" The Seal of Solomon was believed to be imbued with mystical powers, including the ability to seal genies into lamps.
" Есть легенда, что печать царя Соломона обладает волшебной силой, включая способность запечатывать джиннов в лампы.
Come on, Castle. you don't really believe in genies, do you?
Брось, Касл, ты же не веришь в джинна всерьез?
You just want to find out more about genies and wishes.
Да тебе просто интересны джинны и исполнения желаний.
But you're acting as if you believe in genies.
Но вы притворяетесь, что верите в джинна.
so Genies chose him to stop me.
Итак Гений выбрал его, чтобы остановить меня.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]