English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ G ] / Geordie

Geordie tradutor Russo

188 parallel translation
One was wearing a Newcastle shirt - a Geordie.
Один, одетый в ньюкаслскую футболку был джордиец.
How do you know he was a Geordie?
С чего ты взял, что он был джордиец?
I remember watching the first series, the thing I really looked forward to was day eight, because ( Geordie accent ) "day eight" is a wonderful sound, isn't it? Bless him. Newcastle, I believe.
Помню, в первом сезоне я ждал восьмого дня, чтобы услышать "виосьмой диень" * акцент ведущего Маркуса Бентли
Because if it wasn't pissed-up Geordie week, it was pissed-up Glasgow week.
Потому что если неделю не наезжали северяне, то наезжали шотландцы из Глазго.
( Geordie ) All reet, then, shall we get on and start the operation?
( Джорджи ) Атлична, ну что, не будем терять время начнем операцию?
( Geordie-ish ) Does it say no smoking?
( Джорджи ) Тут что, написано "Не курить"?
And... and he says to the little Geordie soldier, "Listen, they've got war drums."
И... и он говорит маленькому солдату Джорди : "Слушай, у них есть военные барабаны". ( war drums )
And the Geordie soldier goes, "The thieving bastards?"
А солдат Джорди : "Воровские ублюдки?"
Well, it's not Geordie, is it?
Да уж явно не Горди из Нортумберленда.
And there's laughing boy up and singing Geordie songs to everyone!
Там был этот весельчак и пел для всех местные песни!
Indeed. Must be, what, 20 years since the Geordie duo first appeared on our screens in the children's drama series Byker Grove.
- Конечно. как этот дуэт джорди впервые появился на экранах в детском сериале Byker Grove.
Now that you've lost Geordie Julie, the merry fucking widow, you've got a hole in your speech.
Итак, вы потеряли Джорди Джули. Женушку, ебать ее в рот, вдову. Теперь у вас появилась дыра в выступлении.
Get rid of the Geordie Pauline Fowler.
Избавься от Джоди Полин Фоулер.
If we come on this show and we discover things, what I like tonight is I've just discovered the best three words to hear in a Geordie accent are, "Toblerone-Rolo combo".
Если мы приходим на эту передачу и узнаем что-то новое, мне очень нравится, что сегодня я узнал, что три лучших слова, которые можно услышать от человека с акцентом джорди : [акцент жителей северо-востока Англии и сами жители] "Комбинация Тоблерон-Роло".
"Go on, Geordie man, dance for us."
"Ну же, джорди-человек, станцуй для нас".
Have you never heard a Geordie accent before?
- Ты никогда не слышала акцента джорди? - Не в исполнении существа, волосы которого никогда не причесывали.
65 % of people said a Geordie accent would make them feel more or less comfortable?
( акцент Ньюкасла ) 65 % людей сказали, что этот акцент даст им себя почувствовать более или менее комфортно.
.. 65 % said they don't mind a Geordie, they'd like a Geordie.
... 65 % сказали, что они не возражают против джорди, им бы он понравился.
You see, what Cosworth is really good at is taking ordinary, boring family saloons and turning them into street-fighting, come-on-if-you-think-you're hard-enough road racers with fiery nostrils and a Geordie Saturday night attitude to peace and love.
Знаешь, Cosworth превращает обычный, скучный семейный седан и перевоплощает его в уличного бойца Дерзайте если вы считаете себя хорошим гонщиком с пламенными ноздрями и Джорди в субботу ночью отношение к миру и любви.
GEORDIE ACCENT : Why aye - what's down here?
Ага, что тут у нас?
Traditionally, Geordie has been regarded as the accent of coal pits, poverty and little fishes on little dishes.
Изначально, Джорди считался акцентом угольных шахт, нищеты и маленьких рыбок на маленьких блюдечках.
and now Geordie tops the polls as one of the most desirable accents around.
Джорди стал одним из самых востребованных акцентов в Англии.
At this Newcastle call centre, reassuring Geordie voices deal with thousands of customer calls a day, with remarkably successful results.
В этом колл-центре в Ньюкасле Джорди, с их располагающими голосами, разбираются с тысячами запросов в день, и с потрясающими результатами.
Soon, the famous Geordie hat model wanted his Bentley back,
Вскоре, знаменитый фанат шапки Geordie, захотел свой Бентли обратно.
- Someone's got a teenage son with smelly... - GEORDIE ACCENT :.. trainers.
У кого-то есть сын-подросток с вонючими кроссовками.
GEORDIE ACCENT :
C СЕВЕРО-ВОСТОЧНЫМ АКЦЕНТОМ :
Geordie Leon?
Джорди Леон?
GEORDIE ACCENT : "Little Champions League, you get in now!"
"Наконец, вы попали в Лигу Чемпиончиков!"
Now then, now then, Geordie, now then.
Ну-ка, ну-ка, Джорди, ну-ка.
Geordie... tell me about your home.
Джорди... расскажи о своем доме.
And, uh, I wanted to thank you personally for what you did for poor Geordie up there on the hunt.
И я хотел лично поблагодарить вас за то, что вы сделали для бедного Джорди, там на охоте.
Geordie.
Джорди.
Geordie. - All right.
- Ну, ладно.
- Piss off, Geordie. - Sorry about that.
Да пошёл ты, Джорди.
Bugger yourself sideways, Geordie!
Джорди, задрот хренов!
Geordie!
Джорди!
'Geordie? '
Джорди?
They'll never be'my lot', Geordie.
Они никогда не будут "моей компанией", Джорди.
Geordie... Do you think we have a problem with alcohol?
Джорди... тебе не кажется, что у нас проблемы с алкоголем?
Did you kill, Geordie?
Ты убивал, Джорди?
~ Geordie, he didn't do anything.
- Джорди, он ничего не сделал.
Where's Geordie?
Где Джорди?
SIDNEY : Geordie?
Джорди?
~ Don't even think it, Geordie.
- Даже не думай, Джорди.
GEORDIE : Where are we?
Что мы имеем?
Cathy needs you, Geordie.
Ты нужен Кэти, Джорди.
Geordie, he didn't do anything!
Джорди, он же ничего не сделал!
~ ( Not here, Geordie! )
- Не здесь, Джорди!
Geordie, you know what this means for him.
Джорди, ты же знаешь, что это означает для него.
What about a Geordie accent?
Что насчёт джорди?
And they get the nice Geordie saying, " Oh, I'm sorry about that.
" Ой, мне очень жаль, мы попробуем разобраться.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]