English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ G ] / Get the fuck out of the way

Get the fuck out of the way tradutor Russo

78 parallel translation
Get the fuck out of the way, man!
Съебись с дороги, парень!
- Get the fuck out of the way!
- С дороги, блядь.
Get the fuck out of the way!
А ну, съебали с дороги!
You, get the fuck out of the way!
Валите с дороги, уроды!
Get the fuck out of the way!
Убирайся отсюда!
- Shoot the prick. - Get the fuck out of the way.
— Пристрели хера!
Get the fuck out of the way
Уходим.
- Get the fuck out of the way.
- Прочь с дороги!
Get the fuck out of the way, asshole!
Это называется - мое вспыльчивое настроение
Get the fuck out of the way.
А ну, блин, отойди, я сказал.
Get the fuck out of the way!
Съебали с дороги!
- Get the fuck out of the way.
- Съебись на хуй.
You want to get the fuck out of the way?
Не желаешь съебаться в сторону?
Get the fuck out of the way!
Этот ещё под колёсами вертится.
- Get the fuck out of the way!
Ну-ка отвали.
And you all see it coming, and you just don't get the fuck out of the way.
Вы все это ведите, но просто не хотите уступить с дороги.
Now get the fuck out of the way.
А теперь выметайся!
Get the fuck out of the way!
Да отойди отсюда нахрен!
Get the fuck out of the way!
Съебись с дороги!
How do you say, "Get the fuck out of the way" in Chinese?
Вашу мать! Как по-китайски : свалите нахрен?
Get the fuck out of the way!
Съёбывайте!
Get the fuck out of the way!
Пиздуй отсюда на хуй!
I said, get the fuck out of the way!
Уйди с дороги!
Get the fuck out of my way.
Съебались с моей дороги.
I'll go around the fat fuck, step on the widow's head, push those children out of the way, knock down the paralyzed midget and get out of the plane where I can help others. ( Applause ) I can be of no help to anyone if I'm lying unconscious in the aisle with some big cock sucker standing on my neck.
Я иду вокруг жирного хера, наступаю на голову вдовы, толкаю тех детей с дороги, вырубаю парализованного карлика и выбираюсь с самолёта где я смогу помочь остальным.
Get the fuck out of my way!
Уйди с дороги!
Get the fuck out of the way!
С дороги, мать вашу!
- Get the fuck out of my way!
- Уйди, на хрен, с дороги!
I get paid to take pictures of rich guys like you... who go to seedy, out-of-the-way motels to fuck their secretaries.
Я снимаю богатых ребят, вроде тебя, ездящих в убогие мотели трахать своих секретарш.
Now, get the fuck out of here, Wu, The back way, you understand?
А теперь съебал отсюда Ву, через чёрный ход.
Watch it! Get the fuck out of my way!
Уйдите на хрен с дороги!
Get the fuck out of my way.
Пошел нахер с дороги.
Get the fuck out of my way!
С дороги, нахрен!
So shut the fuck up and start suing,'cause that's the only way you're gonna get a fuckin'bean out of me.
Ни хера! Да заткнись ты! Подавай на меня в суд, потому что это единственный твой способ получить с меня деньги!
- Get the fuck out of my way!
- Да съеби ты с дороги!
So get the fuck out of my way.
Так что свали нахрен с моего пути.
Get the fuck out of my way.
С дороги, черт возьми!
Federal Bureau of get-the-fuck-out-of-my-way.
Федеральное бюро посыла на хуй с пляжа.
Get the fuck out of my way!
Брысь с дороги!
Get the fuck out of my way.
Свали на хрен.
Get the fuck out of my way!
С дороги съеби!
Just get the fuck out of my way.
Отвали и дай мне пройти!
Yeah, so take him to the Rock'n Roll Hall of Fame, but now, do me a favor, get the fuck out of my way?
Да, так что сводишь его в зал славы Рок-н-ролла, а сейчас, окажи мне услугу, не загораживай обзор, блядь.
- Get the fuck out of my way!
- Съебись с моего пути!
But right now the smartest career move you could make would be to get the fuck out of my way.
Но прямо сейчас твоим самым мудрым решением было бы убраться нахер с моей дороги.
Get the fuck out of my way.
А ну дай пройти, чёрт побери.
Get the fuck out of my way.
Съебись с дороги!
Get the fuck out of our way robinson.
Прочь с дороги, Робинсон.
Well, unless you can un-lock up the sheriffs daughter and unless you can un-steal our guns then you can do us for shit except for get the fuck out of our way or let us take target practice on you.
Вряд ли ты в курсе, как исправить то, что ты посадил в тюрьму дочку шерифа и украл наше оружие, так что нам ты нахуй не сдался, поэтому, ребята, уебывайте с дороги, а не то я проведу учебную стрельбу по вам.
Jessica, please- - Get the fuck out of my way.
— Джессика, пожалуйста...
Well, then, shut the fuck up and get the fuck out of my way.
Тогда закройте рот и уйдите с дороги.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]