English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ G ] / Giada

Giada tradutor Russo

59 parallel translation
Giada. Alicia, right?
А вы ведь Алисия?
So Giada seems sweet.
А что Джиада, хорошая девушка?
Giada Cabrini.
Джиада Габрини.
Paula Dean! And Giada de Laurentis! With her perky tats and gigantic head!
Пола Дин и Джара Деларенсис со своими знаменитыми торчащими сиськами и гигантской головой
Giada, I...
Джиада, я...
I met him at Giada Ricci's carnival party.
Нас познакомили на Карнавале у Джады Риччи.
Lello Cava. We met at Giada Ricci's party.
Я Лелло Кава, мы виделись на вечеринке у Джады Риччи.
I'm using Giada's recipe, but you tell me if it's too much all-spice.
Я делаю его по рецепту Джады, но скажи мне, если слишком много гвоздики.
Giada.
Джада.
Giada, she's been texting me, sending me these, uh, video messages all week.
Джада присылала мне сообщения и видео всю неделю.
Front desk security video shows Giada entering the building alone, getting into the elevator alone and walking down the hall alone.
Камеры наблюдения дома показывают, что Джиада вошла в здание одна, вошла в лифт одна и шла по коридору одна.
Anabella, Giada are both Italian.
Анабелла, Джиада, они обе итальянки.
And Anabella knew that Giada was obsessive.
И Анабелла знала, что Джиада одержимая.
But it doesn't explain why he remembers... Giada coming to the door and then nothing else.
Но это не объясняет того, почему он помнит только приход Джиады, и больше ничего.
Then I am sure she sent Giada after Gregg that night.
Потом, я уверена, она послала Джиаду к Грегу этой ночью.
- And Giada?
- А Джада?
I am Giada Giannini.
Я Джада Джанини.
- Giada Giannini!
- Джада Джанини.
Speaking of meeting, I met Giada.
Кстати о контактах, я встретилась с Джадой.
I met Giada.
Я встретила Джаду.
- Rhys. I met Giada.
Хочу чтобы ты встретился с моей мамой.
Giada. I need my meds.
Оказывается может.
I need my meds. Giada. Leave me alone!
Ты тоже собираешься использовать пищевые эвфемизмы?
- We're material witnesses. - Giada! Giada, wait!
Но Джейсон Борн вымышленный персонаж.
Giada!
Джада!
Giada De Laurentiis!
Джада Де Лаурентис!
I'm working for Giada.
Я работаю на Джаду.
Where's Giada?
Где Джада?
- Where's Giada?
— Где Джада?
You told Josh that you were working with Giada because you were embarrassed, and now you need her to give you a job?
Ты сказала Джошу, что работаешь на Джаду, потому что тебе было неловко, и теперь тебе нужно, чтобы она дала тебе работу?
Meet The Giada.
Встречай Джаду.
So I found out Giada is shooting a special here in town, so all I gotta do is find her, give her The Giada, and get her to hire me, and then by the time I see Josh, the only thing I'll be full of is "spi-geh-tee."
Я узнала, что у Джады съёмки в городе, так что мне нужно только её найти, отдать ей "Джаду", заставить её нанять меня, и к тому времени, как я увижу Джоша, всё, чем я насыщусь, будет "спагетти".
As crazy as that plan sounds, if Giada tastes this sandwich... she will definitely give you a job.
Как бы сумасшедше не звучал этот план, если Джада попробует этот сэндвич, она точно даст тебе работу.
I mean, how lucky am I that I was talking to Josh right when Giada walked in?
Насколько же мне повезло, что я разговаривала с Джошем в тот же момент, когда зашла Джада.
You found Giada and gave her The Giada.
Ты нашла Джаду и дала ей "Джаду".
So I found out where Giada was shooting her special, right?
Я узнала, где у Джады проходили съёмки.
"How cool is it that we're all staying on the same floor as Giada?"
"Как круто, что мы все остановились на том же этаже, что и Джада!"
Giada's on the top floor in a suite, "
Джада на верхнем этаже в номере люкс ".
and I said, "Eat my sandwich, Giada!"
А я ей : "Ешь мой сэндвич, Джада!"
So, I went downstairs and I found Giada's driver, and I gave him the sandwich to give to her, and he started eating it, so I yelled at him, and that's when Giada came down and she gave me this.
Тогда я спустилась вниз и нашла водителя Джады, дала ему сэндвич, чтобы он передал его Джаде, а он начал его есть, поэтому я накричала на него, и тогда пришла Джада и дала мне это.
So, um, just to be clear, you're not working for Giada?
Просто чтобы внести ясность, ты не работаешь на Джаду?
I put a little behind my ears to sell that I'm working for Giada.
Я поместила немного за ушами, чтобы сделать вид, что я работаю на Джаду.
After I'm done rubbing my happiness in Josh's face, I'm gonna flip my hair like this... and that'll be your signal to call me so I can pretend it's Giada needing me for something really important,
После того, как я брошу своё счастье в лицо Джошу, я встряхну вот так волосами, и это будет сигнал для тебя, чтобы ты мне позвонила от имени Джады, и я притворюсь, что я нужна ей для чего-то очень важного, а потом я уйду красиво как победитель в жизни.
Tell me about this amazing job with Giada.
Расскажи мне об этой чудесной работе с Джадой.
Um, you know, Giada and I haven't really worked out all the details yet.
Эм, знаешь, мы с Джадой еще не работали над деталями.
Hi, Giada.
Привет, Джада.
It's Giada, so I really gotta... talk to her.
Прости, Джош, это Джада, так что мне очень нужно... поговорить с ней.
Gabi, Giada's here.
Габи, Джада здесь.
- Um, Giada... listen...
— Джада, послушайте...
Oh! Giada, you're just so funny.
Джада, ты такая забавная.
Giada just left. - What? - Yeah.
Так ты веришь в теорию заговора, как в кино, да?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]