Gilberto tradutor Russo
38 parallel translation
This is a story in which leading musicians are censored and jailed and a one-time rebel, Gilberto Gil, becomes Brazil's first black government minister.
Это рассказ о том, как выдающиеся музыканты подвергались цензуре и заключались в тюрьму, а бывший мятежник, Жильберто Жиль, стал первым в истории Бразилии темнокожим министром.
Bossa nova was dominated by three key figures, starting with the singer and guitarist from Bahia, Joao Gilberto.
Ключевое влияние на босса-нову оказали три исполнителя, первым среди которых был гитарист из Баии Жоао Жильберту.
When I first heard Joao Gilberto, it was like enlightenment for me.
Когда я впервые услышал Жоао Жильберту, у меня как будто открылись глаза.
If Joao Gilberto was the greatest bossa performer, the greatest bossa composer was Antonio Carlos Jobim, better known simply as Tom Jobim, who wrote the melodies for many of Gilberto's hits and was himself an impressive singer and pianist.
Если Жоау Жильберту был величайшим исполнителем босса-новы, то ее величайшим композитором можно назвать Антонио Карлоса Жобима, более известного как Том Жобим, который написал мелодии для многих хитов Жильберту, и который сам был выразительным певцом и пианистом.
And in April 1962, the two of them released Jazz Samba, reworking Joao Gilberto and Jobim songs like Desafinado.
И в апреле 1962 они выпустили альбом под названием Jazz Samba ( Джазовая самба ), в который вошли переработанные песни Жоао Жильберту и Тома Жобима, такие как Desafinado.
In November 1962, Brazil's bossa hierarchy, including Gilberto, Jobim, Sergio Mendes and Carlos Lyra, were invited to New York's Carnegie Hall for a concert in which they performed alongside Getz and Byrd.
В ноябре 1962 вся верхушка босса-новы, включая Жильберто, Жобима, Сержио Мендеса и Карлоса Лиру, была приглашена для выступления в легендарном нью-йоркском Карнеги Холле, где они сыграли вместе с Гетцем и Бердом.
I said, "Let's go, let's get you, me, Joao Gilberto, all the people that came here to do something serious, " and let's go back home. "
Ты, я, Жоао Жильберту, все, кто пришел сюда, давайте сделаем что-то серьезное, и уедем домой. "
And the most important thing is that many of the musicians who went there to play in the concert, they stayed there and then they began to work around, like Oscar Castro Neves, Sergio Mendes, my father, Joao Gilberto.
И что самое важное, многие из тех музыкантов, уехавших для участия в концерте, остались там и начали работать. Оскар Кастро Невес, Сержио Мендес, мой отец, Жоао Жильберту - они остались.
Girl From Ipanema became a massive hit in the States in July 1964 when it was sung in English by Joao Gilberto's then wife, Astrud.
Девушка из Ипанемы стала суперхитом в США а июле 1964 после ее исполнения на английском языке женой Жоао Жильберту, Аструд,
A passport for Gilberto de Piento just cleared immigration.
Паспорт Жульберто Дель Пьенто прошёл миграционный контроль.
- Gilberto de Piento. - Gilberto de Piento.
Жульберто Дель Пьенто!
You mean Gilberto Gil?
Вы имеете ввиду Гильберто Джила?
Mayor Gilberto Kassab passed the bill into law And Regina Monteiro, the director for urban planning of the city was the one who originally came up with the idea,
Мэр Гилберто Касаб предложил этот законопроект, и Реджина Монтейро, главный градостроитель, которая это и придумала.
Johnny Cash, Astrid Gilberto, and The Runaways in the same set.
Джонни Кэш, Аструд Жилберту и "Ранауэйс" - в одном лице.
Eh, no, Gilberto, come in.
Нет. Жилберто, входи
Not Gilberto, because he gets cold, so he'll sleep in the house with me.
Жильберто мёрзнет, поэтому будет спать вместе со мной в доме
Gilberto Mendoza, our weak link.
Гильберто Мендоза, наше слабое звено.
You hear that, Gilberto?
Ты слышал это, Гильберто?
I know something, too, Gilberto.
Я тоже кое-что знаю, Гилберто.
Just having a little chat here with Gilberto.
Просто небольшой разговор с Гильберто.
Gilberto, you're the fucking man.
Гильберто, ты реально мужик!
Gilberto, wait outside.
Гилберт, подожди снаружи.
Gilberto...
Гилберт...
Gilberto will be here shortly.
Жилберту скоро будет.
It's the middle of the fucking day, Gilberto.
Жилберту, грёбаный день на дворе.
This is Gilberto Rodríguez Orejuela.
Это Жилберту Родригес Орехуэла.
- But Gilberto was smart.
- Но Жилберту был умён.
- Gilberto Rodríguez Orejuela.
Жилберту Родригес Орехуэла.
Gilberto?
Жилберту?
Gilberto, Miguel and Pacho survived, boss.
Жилберту, Мигель и Пачо выжили, босс.
Gilberto Rodríguez's daughter's wedding?
На свадьбе дочери Жилберту?
Gilberto's no longer our partner. I don't care what he thinks.
Гильберто больше не наш партнер, мне плевать, что он думает.
But if Gilberto finds out, what then?
Но что если Гильберто узнает, что тогда?
Then at least tell Gilberto yourself.
Тогда хотя бы сама скажи Гильберто.
Well, Gilberto, if you say so.
Ну, Гильберто, раз вы так говорите.
Gilberto said we can keep all of it.
Гильберто сказал, что мы можем оставить все себе.
Gilberto, thank you, brother.
Гилберт, спасибо, брат.
Gilberto.
Джильберто! Отойди.