English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ G ] / Girlfriends

Girlfriends tradutor Russo

1,281 parallel translation
Growhouses get busted for like girlfriends who want revenge, ex-wives who don't get their alimony check.
Дом-плантация не существует ни для кого. Никаких подружек, чьих-то бывших жен, не получающих свои алименты.
We can't have girlfriends now.
У нас сейчас не может быть девушек.
You all have girlfriends.
У вас у всех есть девушки.
I noticed you're always rushing into the hall to check the time, so I bought you this. I'm supposed to meet my girlfriends for lunch.
У нас с подругами назначен ланч на 1 : 00.
Dennis, you shouldn't be sleeping with your friends'girlfriends.
Дэннис, тебе не стоит спать с девушками твоих друзей.
a loving and understanding husband... a fascinating job and thoughtful colleagues... her girlfriends...
любящий и понимающий муж... чудесная работа и внимательные коллеги... ее подруги...
I ask all my girlfriends that.
Я всех своих подружек спрашиваю об этом.
Hello teachers, parents, step-parents, siblings, boyfriends and girlfriends of parents assorted relatives, friends of your mom and dad you call aunt and uncle and really aren't.
Здравствуйте учителя, родители, приемные родителя, знакомые, друзья и подруги родителей разнообразные родственники, друзья родителей, которых мы зовем тетей или дядей
I just had a few drinks with my girlfriends. And thank God, because it gave me the courage to come over here and tell you what's really in my heart.
Я просто выпила пару напитков со своими подругами и, слава Богу, потому что это придало мне мужества приехать сюда и сказать тебе, что на самом деле творится в моем сердце.
That's the one they sell to teenagers who knock up their girlfriends and only have their lunch money to spend.
Такие они продают подросткам, которые обрюхатили своих подруг и могут потратить только карманные деньги.
She grills every single one of my girlfriends about when we're gonna get married and have kids.
Она допрашивает каждую мою незамужнюю подругу насчет того, когда мы собираемся жениться и заводить детей.
I bet you've had lots of girlfriends
Я могу поспорить что у тебя много подружек
I remember all of my girlfriends
Я помню всех своих девушек.
Jonathan, How many girlfriends did you have?
Джонатан, сколько девушек у тебя было?
You throwing a big, free party with lots of booze and food and all your single, desperate girlfriends from college?
Ты проводишь большую бесплатную вечеринку с кучей выпивки и еды, и всеми твоими одинокими отчаявшимися подружками из колледжа?
We got rid of a full score of ex-girlfriends and ex-boyfriends,
Избавились от полного набора бывших девушек и парней,
Generally speaking, women don't leave their husbands for guys who have girlfriends.
Вообще-то, женщины не оставляют мужей ради парней, у которых есть подружки.
Uh, the killer has no girlfriends And considers himself a good catholic. Hold on.
Эм, у него нет подружек, и он считает себя добропорядочным католиком.
Girlfriends?
Подружку?
He said "l am letting you and your girlfriends stay at my lake house not you and a bunch of horny boys trying to get their fuck on with my daughter."
Он сказал : "Ты с девочками поживёшь на нашей даче - без вопросов". "Но никаких жеребцов, мечтающих трахнуть мою дочку".
Now I gotta catch me my other girlfriends.
Надо догонять других моих подружек.
And if you fuck Cecil you don't become one of his girlfriends.
Просто если трахнуть Сесила, это ничего не гарантирует.
Twice a month, the guys in my barracks get to have sex with a woman, sometimes with their wives, sometimes with their girlfriends... and sometimes with women they were meeting for the first time, known as "letter writers."
Дважды в месяц, парни из моего баррака занимаются сексом с женщинами, иногда с женами, иногда с подругами... а иногда с женщинами, которых видят первый раз, известных как "подруги по переписке"
Ex-girlfriends.
Бывшие подружки.
That was great. "If you could have sex with one of your friends wives or girlfriends, who would it be?"
"Если бы вы могли заняться сексом с одной из жён или подружек ваших друзей кто бы это был?"
Bring your wives, your girlfriends, your boyfriends, whatever.
Приводите жён, подруг, парней, неважно.
You have girlfriends without sex, how do you do it?
Ты дружил с девушками без секса, как ты справлялся?
Just from now on, let's just be more like, you know, Like girlfriends.
Только с этого времени, давай больше походить, знаешь, на подруг.
Closest girlfriends.
Самыми близкими подругами.
Does he ever mention his girlfriends?
Он когда-нибудь говорил о своей подружке?
We could both shop at the same time. And a lot of times boyfriends and girlfriends...
И много парней и девушек...
Mr. Saudek, do you still steal your grandsons'girlfriends?
Г - н Саудек, вы по-прежнему крадете подружек ваших внуков?
He armed himself with a bunch of girlfriends so he wouldn't be scared in case there would be some confrontation.
Он вооружился букетом подруг, чтобы не бояться В случае, каких-либо разногласий. я вошла,
He had a string of girlfriends throughout his married life, some much younger than him.
" него была череда любовниц в течение всей его супружеской жизни, некоторые были гораздо моложе его.
- Right. - Hey, do I have any girlfriends?
- Эй, а у меня есть девушка?
Hey, Bernard. Do I have any girlfriends?
Бернард, а у меня есть девушка?
Oh, well, with my girlfriends.
С подругами.
Now I gotta catch me my other girlfriends.
А теперь - навстречу другим моим подружкам.
And if you fuck Cecil, you don't become one of his girlfriends.
А если ты ебёшься с Сесилом, значит, в его подружки не попадёшь.
My girlfriends tell me the first couple months are the hardest.
Подруги говорили мне, что первые месяцы - самые трудные.
I was just shopping with my girlfriends.
Просто, хожу по магазинам с подружками.
None of Mitch's girlfriends suffered such an in-depth questioning.
Ни одну из предыдущих подружек Митча не допрашивали так методично.
People like you have all these great distractions, girlfriends and jobs and shit.
Таким, как вы, есть на что отвлечься. На девчонок, работу и так далее.
How many girlfriends have you had?
Сколько у тебя было девчёнок?
You never talked about boyfriends, girlfriends, nothing like that?
Про друзей, подружек?
My unmarried girlfriends have asked me to pray here for them. They have heard that in Safed is a direct relationship with the Lord.
Все мои незамужние подруги попросили меня молиться здесь за них, они слышали, что в Цфате есть прямая связь с Господом.
You have ex-girlfriends, right?
У тебя есть бывшие, да?
Of disposable girlfriends and bracelets for blowjobs and making out and macking and hooking up and going down and text-messaging some guy that's gonna come all over my shirt.
Мир взаимозаменяемых подружек и минетов обниманий и секса, интрижек и расставаний смс-переписки с парнем который лезет мне под кофточку.
Think of your girlfriends, your sisters...
Подумайте о ваших подругах, сестрах...
It's not like he ain't gonna know either because when I'm staying at the lake house with my girlfriends in our bikinis
Если я на озере с подружками в бикини,..
Girlfriends, man...
Девочки...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]