English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ G ] / Gizzards

Gizzards tradutor Russo

26 parallel translation
Soon as it's daylight, they'll blast the gizzards out of her.
Как взойдёт солнце, от него ничего не останется.
If these bars weren't between us, you'd be swimming in your own gizzards.
Если бы между нами не было этих решеток, я бы вообще тебя скормил пустынным грифам.
I ´ m going to rip out your gizzards.
- Я вырву твои кишки. - Понимаю.
Before the air is full of gizzards and tendons.
Пока воздух не пропитался кишками и жилами.
I've seen every kind of sick, depraved act known to humanity and still, when I see a black man walk by who has more money than me, I... want to vomit my gizzards right in the gutter.
Я видел все виды извращений, известных человечеству и тем не менее, когда я вижу черного у которого больше денег чем у меня, мне... хочется блевануть в какую-нибудь канаву.
Dearly beloved, we be gathered here today... To nail your gizzards to the mast, you poxy cur.
Дopoгие мoи, мьι сoбpaлись здесь сегoдня... пpигвoздить твoи кишки к мaчте, меpзкий сифилитик.
Gizzards.
Потроха.
I can see they're gizzards.
Я вижу, что это потроха.
Gizzards...
Потроха...
Gizzards, hearts...
Потрошки, сердечки...
Okay. Pork skin, pork ribs, grilled clams, grilled mackerel, grilled corvina, grilled pollack, chicken gizzards, chicken feet, clam stew, shrimp, eel.
Свиные шкурки, рёбрышки, жареные моллюски, жареная скумбрия, горбыль, сайда, куриные шейки, куриные ножки, рагу из моллюсков, креветки, угорь.
You know, through our gizzards the voices of the ages whisper to us and tell us what's right.
Ты же знаешь, что через наше нутро голоса предков нашептывают нам, что правильно, а что нет.
Some more nice strong gizzards.
У тебя сильное нутро.
You have to feel them with your gizzards.
Их нужно чувствовать нутром.
They have no gizzards to be impaired by the power of the flecks.
У них нет нутра, на которое действует сила крупиц.
In future, if someone asks you to give them a critique of their work, don't rip out their fucking gizzards and hold it in front of their face.
В будущем, если тебя кто-то попросит покритиковать его работу, нехуй вытаскивать у него кишки и махать ими перед его же лицом.
He likes omelets and gizzards.
Ему нравятся омлет и желудочки.
We will meet them with the pikes of our militia in their gizzards.
Они наткнутся кишками на пики наших воинов.
" He liked thick giblet soup, nutty gizzards, a stuffed roast heart,
Он любил попотчевать себя пряным потрошиным супом, ароматными желудками, фаршированным жареным сердцем,
Let's make their gizzards shake.
Пускай замрут от страха!
Thank you, Opie- - but I'd rather not have Michael Vincent eating squirrel gizzards and hillbilly broth. We had to mortgage the house to pay off a few final debts after the collapse of the Cantilever Group.
Но мне бы не хотелось, чтобы Майкл Винсент ел беличьи потроха и жидкий суп.
I'll skin you alive and eat your gizzards.
Я с тебя шкуру спущу и съем с потрохами.
Stuffed to the gizzards wi'beef while we scrape by on black bread - an'beech leaves! - In France they wud'n stand for it!
С набитым говядиной брюхом, когда мы перебиваемся черным хлебом и березовыми листьями!
You're up to your gizzards in debt, you're underwater on your house.
Вы по уши в долгах, даже продав дом, вы не сможете их выплатить.
Since the maid first come and showed you what a dog's gizzards he ever made of it.
С тех пор как появилась деваха и показала тебе, что ты ни черта не смыслишь.
Slit their gizzards!
Перережем им глотки.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]