Glades tradutor Russo
218 parallel translation
These glades go on forever.
Эта дорога просто бесконечная.
I'm going out to the glades Saturday.
В субботу я еду в Глэйдс.
You shouldn't have killed that kid out in the glades either.
Или того парня в Глэйдс. - Как его там звали?
Please, come on in. Thank you so much for coming down to the glades.
Спасибо, что приехали сюда, в Глэйдс.
Girls. Over at the glades.
Девушек.. в Глэйдс.
I believe he said the Glades. Right.
Он говорил, что поедет сегодня вечером в ресторан "Глэйд".
The piney woods, the mangroves, the creeks, the glades.
Эти сосны, мангровые деревья, ручьи, озера.
Thanks to the Glades water, there's no semen, and without it, I can't identify your perpetrator.
Ты был прав - думаю, это развлечет нас. Кроме того, я хочу, чтобы все знали - ты мой.
We found her car in the glades.
Нашли её машину.
" In the next valley-glades
В глуши лесных долин.
The Glades 1x03 A Perfect Storm Original Air Date on July 25, 2010
The Glades / Глейдс s01e03 A Perfect Storm / Идеальный шторм
The Glades 1x04 Mucked Up Original Air Date on August 1, 2010
The Glades / Глейдс s01e04 Mucked Up / Дело о грязи
The Glades 1x05 The Girlfriend Experience Original Air Date on August 9, 2010
The Glades / Глейдс s01e05 The Girlfriend Experience / Любимая по контракту
He helped me out on an office park I was building in the Glades.
Он помог мне при строительстве офисного комплекса в Глейдс.
The Glades 1x06 Doppelganger Original Air Date on August 15, 2010
The Glades / Глейдс s01e06 Doppelganger / Мнимый двойник
So I contacted the Glades'Little-League people.
Так что, я связался с людьми из Детской Лиги в Глейдс.
The Glades 1x07 Cassadaga Original Air Date on August 22, 2010
The Glades / Болота s01e07 Cassadaga / Кассадага русские субтитры группы TrueTransLate.tv
The Glades 1x08 Marriage Is Murder Original Air Date on August 29, 2010
The Glades / Глейдс s01e08 Marriage Is Murder / Брак убивает
The Glades 1x09 Honey Original Air Date on September 5, 2010
The Glades / Болота s01e09 Honey / Милашка русские субтитры группы TrueTransLate.tv
The Glades 1x10 Second Chance Original Air Date on September 12, 2010
The Glades / Глейдс s01e10 Second Chance / Второй Шанс
Glades Ranch.
Ранчо Глейдс.
... Of Glades Ranch.
-... из ранчо Глэйдс.
The Glades 1x12 Exposed Original Air Date on September 26, 2010
The Glades / Болота s01e12 Exposed / Разоблачение русские субтитры группы TrueTransLate.tv
The Glades 1x11 Booty Original Air Date on September 19, 2010
The Glades / Болота s01e11 Booty / Добыча русские субтитры группы TrueTransLate.tv
People find doubloons and artifacts in their backyard and on beaches and the Glades.
Люди находят дублоны и старинные предметы у себя во дворе, на пляже, во всем парке Эверглейдс.
The Glades 1x13 Breaking 80 Original Air Date on October 3, 2010
The Glades / Глейдс s01e13 Breaking 80 / Побить рекорд
♪ The Glades 2x01 ♪ Family Matters Original Air Date on June 5, 2011 = = sync, corrected by elderman = =
The Glades s02e01 Family Matters / Семейные ценности русские субтитры TrueTransLate.tv
Oh, and I tracked down that pay phone. It's near a box store in Palm Glades.
И ещё я отследил звонок с таксофона рядом с гипермаркетом в Палм-Глэйдс.
♪ The Glades 2x06 ♪ Gibtown Original Air Date on July 17, 2011
Ну, она... всё ещё в Чикаго. Значит, у тебя всё хорошо?
You know, products for infants are rigorously tracked for product safety. I'm sure this baby carriage has a serial number.
The Glades s02e08 Second Skin / Второе обличье русские субтитры TrueTransLate.tv
♪ The Glades 2x10 ♪ Swamp Thing Original Air Date on August 14, 2011
The Glades s02e10 Swamp Thing / Болотная тварь русские субтитры TrueTransLate.tv
Well, you said that you knew this part of the Glades like the back of your hand.
Ты сказала, что знаешь эту часть Эверглейдс как свои пять пальцев.
♪ The Glades 2x11 ♪ Beached Original Air Date on August 21, 2011
The Glades s02e11 Beached / Выброшенный на берег русские субтитры TrueTransLate.tv
Cancers like James Holder, whose corporation put defective smoke detectors in low-income housing in the Glades.
Такие, как Джеймс Холдер, чья корпорация установила бракованные детекторы дыма в домах малоимущего населения Глейдс.
Well, this is the Glades, right?
Это район Глейдс, так?
And no one who actually lives in the Glades would see a penny of those cover charges.
И никто из тех, кто живет в этом районе, не увидел бы ни цента от выручки.
Camille worked for him, and his company had been dumping toxic waste into the Glades.
Камилла работала на него, и его компания сбрасывала токсичные отходы в Глейдс.
Mueller's car has been parked in the warehouse district of the Glades for 45 minutes.
Машина Мюллера была припаркована в районе склада в Глейдс 45 минут
I didn't count on Mueller showing up and I didn't count on the possibility that the Glades could be flooded with machine guns.
Я не расчитывал что Мюлер появится и я не рассчитывал на возможность что Глейдс могут быть заполнены автоматами
Scott Morgan runs water and power in the Glades.
Скотт Морган заведует водоснабжением и электричеством в Глейдс.
I didn't figure you for someone who would hang out in the Glades.
Не думал, что ты тот, кто будет тусоваться в Глэйдз.
You know, I've actually been thinking about starting a free clinic down here in the Glades.
Знаешь, я на самом деле подумываю открыть бесплатную больницу в Глэйдз.
It's late and this is the Glades.
Уже поздно и мы в Эверглейдс.
Police have attempted to enter the abandoned structure in the Glades, but found rigged explosives preventing them from doing so.
Полиция попыталась проникнуть в заброшенное сооружение в Глэйдс, но нашли там самодельную взрывчатку, что помешала им это сделать.
Glades? This last one... Okaloosa, mostly.
Последний раз в основном в Окалузе.
Nicer than Glades from the outside, but the tiers were shit.
Снаружи получше, чем Глэйдс, но камеры совсем хреновые.
Yeah, I grew up down near Glades...
Да, я вырос неподалеку от Глэйдс, к западу от
He's trying to gentrify the Glades.
Он пытается связаться с Глейдес.
The drug they're using in the Glades?
Наркотик, употребляемый в Глейдес?
The solvent used in the Vertigo sample was run off water originated within a ten block radius of where East Glades meets the bay.
Растворитель, использованный в образце Вертиго сделан из воды, которая есть в радиусе 10 кварталов от места где Восточный Глейдс соприкасается с бухтой.
Adieu, adieu, thy plaintive anthem fades past the near meadows, over the still stream, up the hillside and now'tis buried deep in the next valley glades.
Прощай! Прощай! Напев твой так печален, Он вдаль скользит — в молчание, в забвенье.