Gm tradutor Russo
117 parallel translation
He was driving a Ford Thunderbird, 3382 GM 75.
Он был за рулём Форда Тандерберда, 3382 Дженерал Моторс 75.
Let gm!
Эй! Отстань от меня.
Yeah, I need a carburetor rebuild kit for a 1970 GM Quadrajet.
Да, мне нужен комплект для ремонта карбюратора для модели "Дженерал Моторс Квадраджет" 1970 года.
Oh, you were with GM?
А, вы работали на "Дженерал Моторс"?
New report on GM and a conference call in defence stock in my office, 7 am tomorrow.
Новый отчёт General Motors и совещание в моём офисе завтра в 7 утра.
And because both cars were made by GM, were both cars available in metallic mint-green paint?
Обе этих модели производились GM возможно ли, что для обеих была доступна окраска в светло-зелёный металлик?
Those were genuine G.M. parts.
[Genuine GM - родные запчасти, известная торговая марка]
No, my new diet excludes coffee and all the GM food too.
Нет. Моя новая диета не разрешает употреблять генетически модифицированные продукты.
- Did you see the update on the GM website?
- Я смотрю, ты обновил сайт. - А что там нового?
All the schematics have to be coded in HTML for the GM website.
Надо будет текст перекодировать в HTML для спортивного сайта.
We missed you, man. We've been checking the GM website, hoping to see your update.
- Нам тебя не хватало, мы тут и на сайт заходили, думали, ты его обновляешь.
It is necessary that we become to the idea that there is almost no food non-GM.
Необходимо, чтобы мы пришли к идее, что нет почти никакой пищи без ГМО.
JIM SELL GM Salesman
ДЖИМ СЭЛЛ Автодилер GМ
GM is waiting, I'll just get back to you.
GM ждет, я скоро приду к вам.
We're protecting them from the anti-GM activists who have been very keen to disrupt GM trials. This field is home to a large experiment in Genetically Modified food.
Так что почва для расширения влияния "разумного замысла" благодатная.
The trial is at an early stage, but the GM varieties seem to be standing up to the blight much better than the standard ones.
Она вполне совместима с католической доктриной. Через месяц после смерти Иоанна Павла II Шонбёрн снова разжигал спор по поводу эволюции.
They do so because it works, farmers are not stupid. There seems to be a mutual misunderstanding from both the scientists and the public. The controversy surrounding GM was something I really wanted to understand.
"Разумный замысел" - это движение, они используют любую возможность для... это плохое слово, не хотел его использовать, для манипуляции.
'Mm Gm " do?
Что я сделал?
- We're not GM.
- Мы не GM!
Like GM food or something?
Генно-модифицированную еду или что-то в этом духе?
GM was posting profits of over $ 4 billion while at the same time eliminating tens of thousands of jobs.
"ДжиЭм" сообщал о прибыли более чем в 4 миллиарда $, в то же время ликвидируя десятки тысяч рабочих мест.
I went to see GM's chief lobbyist in Flint, Mr. Tom Kay, to ask him why this was happening.
Я поехал увидеть главного лоббиста "ДжиЭм" во Флинте, мистера Тома Кейя, чтобы спросить его почему все это произошло.
Nearly all the jobs were eliminated and GM went bankrupt.
Почти все вакансии были сокращены и "ДжиЭм" обанкротился.
For 20 years I tried to warn GM and others that this day was coming, but to no avail.
20 лет я пытался предупредить Дженерал Моторс и остальных что это день настанет, но бесполезно.
Moore : For 35 years, GM made more money than any other corporation.
На протяжении 35 лет GM получала больше денег чем любая другая корпорация.
Hundreds of men and women took over the GM factories in Flint and occupied them for 44 days.
Сотни мужчин и женщин захватили заводы "ДжиЭм" во Флинте и удерживали их 44 дня.
I could run GM, but... I couldn't fix a car.
Я умею водить GM, но не умею чинить машины.
Gm!
Гро!
Even the latest technologies, like GM crops, regardless of the other arguments, are as utterly dependent on fossil fuel as any other.
Даже последние технологии, как ГМО растения, несмотря на другие аргументы, чрезвычайно зависимы от ископаемого топлива, как и любые другие.
'Cause since last night, I talked to every GM or assistant GM in the league.
Потому что вчера я говорил со всеми главными менеджерами команд или их помощниками в НБА.
Well, I say motor race, it's actually a fight between rival gangs of Ford supporters and GM supporters.
В действительности - это битвы между конкурирующими бандами поклонников Ford и GM.
This rivalry between Ford and GM, it's ingrained from birth, isn't it, in all Australians?
Это битва между GM и Ford она ведется с самого рождения в Автралии, не так ли? Да она идет достаточно долго
Or losing your brother? On April 21, 1967, The 100 millionth gm vehicle rolled off the line
Или потерять брата? 21-го апреля 1967-го года с конвеера завода в Джейнсвилле сошел 100-миллионный автомобиль компании General Motors- -
Maybe I ought to be grooming you to be the GM.
Может, стоит о вашей кандидатуре подумать?
- How about GM?
- А может Главным Менеджером?
And two years later, GM struck back.
Но двумя годами позже GM нанёс ответный удар.
GM didn't manage even half of that.
GM не сделала даже половину от этого числа
Because of that low-life, Mo Ne broke up with GM Eom.
Из-за этого негодяя Мо Не порвала с господином Омом.
The situation this time is different than the time with GM Hong Tae Gyun.
Сейчас ситуация совсем не та, что была, когда писали про гибель Хон Тхэ Гёна.
Billy, we're a small-market team, and you're a small-market GM.
Билли, мы обычная, средняя команда, а ты обычный генеральный менеджер.
- No, Art, it's on me. And the kid is the new assistant GM.
Нет, это я виноват, а пацан - мой новый ассистент.
Start thinking about a new GM, making changes.
- Он пытается придумать игру заново. Я хочу, чтобы Билли Бин ушёл.
He's a good guy, the GM.
Он хороший парень, он там главный.
Never seen a GM talk to players like that.
Я ещё не видел, чтобы менеджер так общался с игроками.
You never seen a GM who was a player.
Ты ещё не видел менеджера, который сам играл.
That makes you the highest-paid GM in the history of sports.
Ты станешь самым высокооплачиваемым менеджером в истории спорта.
Are you interested in GM crops, Prince Shada?
Вы одобряете генетически модифицированные культуры, принц?
Dad used to work for GM, so I try to send back what I can to help.
Папа работал на General Motors, так что я стараюсь помогать им, чем могу.
It was GM-free.
Между прочим, в нём нет нитратов.
Alongside standard potatoes, he also planted two GM varieties, and waited to see what would happen. This is perfect blight weather actually. If you're a late blight pathogen you would be very very happy today.
Но за пятидесятилетний период, с кульминацией во времена Папы Иоанна Павла II церковь пришла к тому, что теория Дарвина не является преградой для веры.
The GM debate once again raises the question of public trust in science.
Был один человек в нашем институте, который с ним общался и вдохновил его написать на эту тему.