English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ G ] / Goober

Goober tradutor Russo

39 parallel translation
Have a goober?
Хочешь орешек?
Now you're slow! You know you're Goober Pyle!
Ты знаешь, ты тормоз, тупица!
You want a Goober?
- Хочешь "Губер" ( арахис )?
He'll find the culprit. It's probably that evil Gavin MacLeod or George "Goober" Lindsey.
Это либо злой Гевин Макклауд либо Джордж Губурлинси.
I don't know what she sees in that goober!
- Что видишь? Я не знаю, что она нашла в этом фраере!
Look, goober, strict policy
Эй, деревенщина, у нас строгие правила.
Aren't you the goober we told to leave?
Разве тебе, деревенщине, не говорили уже отваливать?
A goober like that wouldn't last ten minutes in a real police force without getting a promotion.
В настоящей полиции такой дебил не продержался бы и десяти минут без повышения.
Called me a goober.
- Нет. Назвали меня дебилом.
- Not on this flight, goober.
- Только не этим рейсом, чудик.
And they put up these giant hotels and only goober tourists are allowed.
Теперь тут строят гигантские гостиницы и пускают только чванливых туристов.
I know you're a little young for this, Goober.
Я знаю, что ты ещё маленький для всего этого, орешек.
- Don't tell me what to do, goober!
Не говори мне что делать, приятель! Отлично.
Watch your cartoons, Goober.
Полистай * gozunu ay? rma свои книжки, Губер.
Either it was her goober husband finally snapped, which puts me next in line, or it's whoever she went into business with, and maybe they think I know too much.
Либо это был ее муж, который наконец сорвался, что ставит меня следующим в списке, Либо кто-то из ее партнеров по бизнесу. Которые могли решить, что я слишком много знаю
Everyone thought I was a goober.
Все считали меня немного чокнутой.
You're basically making out with it. You got your goober all over it.
- Да не так ты делаешь.
The cry from Goober Nation.
Плач Союза Деревенщин.
You're such a goober.
Ты такая вредная.
And I'm the clueless goober.
А я просто невежественная деревенщина.
You're still the goober.
Ты все еще губер.
Why don't you go see some more ghosts, Goober?
Почему бы тебе не пойти посмотреть еще призраков, деревня?
That goober is literally trying to be my best friend.
Этот провинциал в буквальном смысле пытается стать моим лучшим другом.
Hanna, being kind and decent doesn't make Ted a "goober."
Ханна, то, что Тед добрый и порядочный, не делает его "провинциалом".
Well, now that you mention it, I'm goober's date tonight.
Раз уж ты заговорила об этом, я иду сегодня с провинциалом на свидание.
We should check his phone. ♪ Goodness, how delicious ♪ Eating goober peas
"Боже, как же вкусно есть горох".
Now I'm to blame because some goober got all eaten up by a bear?
Теперь я виновата в том, что какой-то кретин оказался съеден медведем?
I mean, the goober's lucky he's still alive.
В смысле, удача, что он до сих пор жив.
I don't know, Goober Peas?
Я не знаю... "Арахисовые бобы"?
Is wearing out your grinders eating goober peas!
"Это стачивать зубы об арахисовые бобы!"
Peas, peas, peas, peas, eating goober peas
"Бобы, бобы, бобы, бобы, едим арахисовые бобы"
Goodness, how delicious, eating goober peas
"Боже, как же вкусно, едим арахисовые бобы..."
And now the Goober Peas and the begging, that's all part of it.
И теперь "Арахисовые бобы" и мольбы станут её частью.
I am such a goober sometimes.
Я иногда такой дурак.
Like when you dated that sweet sophomore goober with the crush on you.
Типа как когда ты встречалась с тем милым младшеклассником, который был в тебя влюблён.
Guys like that don't care about Zooss or Goober or whatever they're called.
Парням вроде него нет дела до "Зевсса" или "ГУБЕРа" или как их там.
Oh, good, our goober driver's here.
Хорошо, наш мини водитель тут.
I'm looking for my phone to call a Goober.
Я ищу свой телефон, чтобы вызвать такси.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]