English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ G ] / Grandpa

Grandpa tradutor Russo

5,336 parallel translation
I use "bad grandpa" as my cover.
Я использую "Несносного деда" в качестве прикрытия.
- I hate grandpa.
— Ненавижу деда.
Grandma said when she was young and grandpa was in Vietnam...
Бабушка сказала, когда она была молода, а дедушка воевал во Вьетнаме...
Grandpa's dead?
Дедушка умер?
Grandpa's dead.
Дедушка умер.
I'm working with the kids tonight on grandpa's birthday present, so we can talk to her tomorrow night.
Сегодня я буду помогать детям делать подарок ко дню рождения дедушки, так что мы можем поговорить завтра вечером.
How old is grandpa?
Сколько лет дедушке?
- Grandpa's back.
- Дедушка вернулся.
- Do you like it, grandpa?
- Тебе нравится, дедушка?
- My grandpa.
- Мой дедушка.
My other grandpa, Mr. Gold.
Мой другой дедушка, мистер Голд.
- You can't fault him for that. - Grandpa!
Как можно винить его за это?
No, grandpa please don't do that.
- Нет, дедушка, не делай этого, пожалуйста.
Now we watch things by ourselves and just tweet what we saw, and if you try to complain, you get called a... Grandpa! I'm not a grandpa!
а будешь жаловаться так тебя обзовут...
You guys are just into lame, vulgar crap, and it needs to be stopped. Careful, grandpa.
вульгарному говну и этому надо положить конец!
It was five years ago that I became a grandpa.
! Пять лет назад... я стал дедом.
I am not a grandpa!
- Я НЕ ДЕДУГА-А-А-АН!
I'm your grandpa.
Я - твой дедушка.
- Grandpa and grandma's here!
- А вот и дедушка с бабушкой!
Hi, grandpa.
- Привет, дедушка.
Why, he's beautiful, I mean... grandpa, you know it could possibly be a girl, right?
Пожалуй, он хорошенький, то есть... Дедушка, ты же понимаешь, что это может быть и девочка, да?
Grandpa Aang and his friends were around our age when they traveled the world.
Дедушка Аанг и его друзья были нашего возраста, когда путешествовали по планете.
Your grandpa was a real pain in my butt.
- Ваш дедуля был такой занозой в заднице.
He was there when grandpa Anderson was the foreman.
Он работал там, когда бригадиром был дедушка Андерсон.
Work. With grandpa. At the shop.
Да к дедушке пойду, подработка в магазинчике.
And with grandpa!
И с дедушкой!
a movie is a video, And the only reason you don't want to go to grandpa's Is because you're avoiding andy.
кино - это и есть видео, а единственная причина, по которой ты не хочешь идти к дедушке, - это то, что ты избегаешь Энди.
That was henry langston, grandpa.
Это был дедушка Генри Лэнгстона.
Grandpa Leo got it for us.
Дедуля Лео купил его нам.
Grandpa and mommy, need to have a talk.
Дедуле и мамочке нужно поговорить.
Grandpa!
Дедушка!
I hate to say it, but this is a lot like his grandpa.
Не хочу говорить, но... это так в духе его деда...
There you go. That's your grandpa.
Вот, это твой дедушка.
- You need to realize that you have something in your brain that you somehow inherited from your grandpa that makes you act this way, okay?
- Ты должен понять, что в твоём мозгу есть что-то унаследованное от деда, что заставляет тебя так себя вести!
We're playing board games so that grandpa avoids the casino
Мы играем в настолку, чтобы дедушка не играл в казино,
Your turn grandpa, if you roll the five or six, you can kill these zombies.
Деда, твой ход, если выпадет пять или шесть, сможешь убить тех зомби.
Like any grandpa, he knew everything about me.
Как положено дедушке, он знал обо мне все.
Now all I had to do was get my closed-off grandpa to open up.
Осталось только сделать так, чтобы замкнутый дедушка открылся.
My grandpa Earl's in the closet business, too.
Мой дедушка Эрл тоже в шкафном бизнесе.
I know your grandpa.
Я знаю твоего дедушку.
Well, if it's okay with grandpa, it's okay with me.
Что ж, если дедушка не против, то и я не против.
I can wash grandpa's truck, or we can even have a garage sale.
Я могу помыть грузовик дедушке, или устроим распродажу вещей из гаража.
Hey, back from grandma and grandpa's.
Мы вернулись от бабушки с дедушкой.
Grandpa, we're gonna have to have something more specific here because this is pretty broad.
Деда, нам нужно что-то более конкретное, так слишком много вариантов.
- Grandpa, I can't book it.
- Дедушка, я не могу ничего бронировать.
Grandma knows, grandpa.
Бабушка в курсе, дедушка.
We're at big top burger, grandpa?
Мы в "Big Top Burger", дедушка?
Grandpa, I thought that we were going to the doctor or something.
Дедушка, я думал, что мы едем к врачу или ещё куда.
[Cell phone rings] Grandpa's calling me.
Мне дедушка звонит.
This was your Grandpa John's and I gave it to your daddy when... when he patched into the club.
Это тебе, и у тебя это будет когда ты станешь членом клуба.
Dude, you're such a grandpa.
- Чел... ты такой дедуган.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]