Greedy tradutor Russo
1,202 parallel translation
You know, so he doesn't look greedy.
- Типа чтобы не выглядеть жадным.
The contractor used substandard materials, the greedy bastard.
Подрядчик использовал некачественные материалы, жадный паразит.
I'm not greedy.
Я не жадный.
I'm not greedy.
Я не алчный!
Well, I am greedy. I don't know why I just said that.
То есть, я алчный, не знаю, как это я так выразился.
Well, I got greedy, didn't I?
- Да я пожадничал.
A lot of angry fans out there feel that the players are being too greedy.
Болельщики считают, что игроками движет алчность.
- I don't do fractions. Let's not get greedy.
Я в дробях не разбираюсь, ясно?
Hence the expression "as greedy as a pig."
Отсюда выражение "прожорливый как свинья".
I'm very flexible, and greedy too.
Я очень "гибкий" и жадный тоже.
They said : "We raised you, we gave you money, now it's payback time." Greedy bastards!
Логика простая у них : мы тебя вырастили, выучили, бабки тебе давали, теперь давай и ты плати. Жадные суки.
He's greedy.
Он жадный.
He's very greedy. He'll kill you for 100 bucks.
За 100 $ удавится.
Maybe I'll go right through your greedy little skull.
Может, я наступлю прямо на твою маленькую жадную черепушку.
You're so greedy.
Какой ты жадный.
- But I'm not greedy
- But I'm not greedy
You think I'm a greedy, unscrupulous sell-out who'd do anything for money?
Ты думаешь я жадный, беспринципный, продажен, готов на всё за деньги?
You are getting greedy, Leopold.
Леопольд, ты становишься жадным.
Why are you so greedy?
Нельзя быть таким жадным.
How could God be so greedy?
Ну как же Господь может быть таким жадным?
Kind and stupid... and eager to learn my sister's magical ways. This boy will do anything that greedy woman wants.
Нанялся к сестре учиться колдовству, и полностью попал под ее власть.
Back to work, greedy bastards. I want it finished by 7 : 00 this evening or there'll be...
Мне нужно, чтобы закончили сегодня к 7 вечера, иначе... будет большая толпа на входе.
- But another time, Anthony, try to be less greedy.
Все никак не унимались. - Я им сказал, что я здесь не при чем.
[Deren] I am not greedy.
[М. Дерен] Я не жадная.
You're so greedy!
Ты очень жаден!
I'm very greedy.
Я жаден.
My team is greedy, too.
И команда моя жадная.
He's too greedy.
Он такой жадный.
They're all greedy, hopped up on sugar.
Они все жадные и дерганые, потому что сахара переели.
Until he got greedy.
- До тех пор, пока не стал жадничать.
Was that the point where you called him a "greedy Nazi fuck"?
И за это вы назвали его "ебучим жадным нацистом"?
- Greedy little Nazi fuck.
- Маленький жадный нацисткий хуй.
You know, I've always wanted to tell off some corporate suit, some greedy little Nazi fuck, you know?
Всегда хотел ответить "нет" какому-нибудь директору в костюме. Какому-нибудь жадному нацистскому хую.
Plus, I really don't wanna let that greedy little Nazi win.
И кроме того, я не хочу что6ы победил этот жадный нацист.
An isolated, vulnerable and above all greedy self.
Обособленный, уязвимый и кроме того жадный человек.
They would find themselves trapped by the greedy desires of the new self.
Они обнаружат себя пойманными в ловушку ненасыщаемых желаний этой новой личности.
Jesus, you are so goddamned greedy.
Господи! Какой же ты жадный!
Have it your way, Greedy.
Я согласен, Гриди.
- All right, Greedy.
- Всё путём, Гриди.
Greedy was ambushed... by his own fake brother.
Гриди засекли. Его собственный приёмный брат!
OK. Tell him that he can split the 4 bills with Greedy 2 and 2.
Скажи ему, что Гриди поделится с ним деньгами.
I get to the house... and Horny and Greedy are both there waiting for me.
Я подъехал к дому,.. Хорни и Гриди меня уже ждали.
Turns out Greedy is just as horny as Horny.
Оказалось, Гриди такой же похотливый, как Хорни!
There's no reason why you should eat them all... in that greedy way.
Но это еще не причина, чтобы съесть их все с такой жадностью.
I would've beat my greedy ass red.
За жадность я отпинал бы себя по первое число.
Looks like pork. Yeah, well, leave some for us, you greedy mongrels!
Вы хоть нам немного оставьте.
This Christmas, we're gonna give those greedy kids exactly what they deserve. A beautiful, high-quality yet low-sulfur variety of coal!
И на это Рождество мы дадим им, то, что они действительно заслужили - прекрасный, высококачественный серо-не-содержащий сорт угля.
I got greedy, greedy.
Я сам себя убил этим.
The clothes and ornaments of our ancestors mean... only riches to you greedy people
Одежды и украшения наших предков для вас скупердяев всего лишь сокровища.
But no one was as angry as Horny or Greedy. Mr. Victor, this is your last chance.
Что случилось?
I'm not a greedy person.
Я не жадная.