Grigio tradutor Russo
41 parallel translation
A few hours and a couple of bottles of Pinot Grigio later... and vows of friendship renewed, we were almost out the door when- -
Через пару часов и пару бутылок вина... мы собирались расходиться, как вдруг...
What about that sammy grigio card game?
А как насчет игр Сэмми Гриджо?
The minute sammy grigio used jimmy's name, it should've been end of story.
Но ведь как только Сэмми упомянул имя Джимми, все должно было прекратиться.
Actually, I think I'm gonna have a glass of Pinot Grigio.
Вообще-то я возьму бокал белого вина.
I'll have a Pinot Grigio.
Я буду вино Пино Гриджо
Now, once you've tasted a Pinot Grigio, hops just lose their allure.
После того, как я попробовал Pinot Grigio, после этого выбор очевиден.
I got some pinot grigio in the fridge.
У меня в холодильнике вино пино гриджо.
Can I get two creme brulees and another glass of "bronto" grigio?
Можно мне два крем-брюле и ещё стаканчик "бронто" гриджио?
Have you ever heard of Pinot Grigio?
Вы слыхали когда-нибудь про Пинот Григио?
He contacted Grigio Gatto.
Су связывался с неким Гриджио Гатто.
Grigio Gatto.
Гриджио Гатто.
It's pinot grigio time!
Пора пить Пино Гриджо!
Pinot Grigio!
Пино Гриджо!
You know, Pinot Grigio with fish,
Ну знаешь, Пино Гриджио к рыбе,
Andre, your Pinot Grigio?
- Андре, твой Пино Гриджо?
Pinot grigio.
Пино Гриджио
Grigio, shut up!
Гриджо, заткнись!
Miss Grigio, I can't let you guys in.
Мисс Гриджо, я вас впустить не могу.
I'm really sorry, Mr. Grigio.
Мне, правда, жаль, мистер Гриджо.
This is Colonel Grigio.
Это полковник Гриджо.
Do you have a glass of Pinot Grigio?
Не найдется бокала Пино Гриджио?
Is it a bottle of Pinot Grigio and getting my daughter to bed early?
Это бутылка вина Пино Гриджио и ранний сон моей дочери?
Hooch is a little stronger than Pinot Grigio, you know?
Самогон покрепче Пино-гри, не находишь?
I wouldn't mind a glass of Pinot Grigio.
Я бы не отказался от бокала Пино-гри.
Can't wait to get on the plane and have a pinot grigio.
Я не могу ждать, чтобы попасть на самолет и попасть в Pinot Grigio.
You gotta go with me, man, because if I show up alone, she gonna open up the big bottle of Pinot Grigio and all night it's gonna be like,
Ты должен пойти со мной, друг, потому что, если я приду один, она откроет большую бутылку Пино Гриджо и весь вечер будет распинаться :
And it pairs beautifully with this Pinot Grigio.
Они просто идеальны с Пино Грио.
I'll bring some of that fruity Pinot Grigio you like.
Я принесу фруктовое Пино Гри, которое тебе нравится. О, нет.
Do you have a Pinot Grigio?
- У вас есть Пино Гриджо?
A very subtle Pinot grigio.
Очень трудноуловимый Пино Гриджо ( вино ).
Those bored housewives, with their Oprah picks and their bottomless glasses of Pinot Grigio, drive this business.
Эти скучные домохозяйки с их цитатами Опры и бездонными бокалами Пино Гриджио держат этот бизнес на плаву.
"Arancio Borealis, Grigio Nimbus and Marrone Alcestis."
"Аранчио Бореалис", "Гриджио Нимбус" и "Мароне Алчестис".
I can't remember if I took your Pinot Noir or Grigio from you.
Я у тебя брала "Пино Нуар" или "Григио"?
I may also pick up a bottle of that panhandle Pinot Grigio
Я могу заодно захватить бутылку этого вымоленного Пино Гриджио
I have a pinot grigio. - Yeah, sure.
— У нас есть Пино-Гриджо.
What we got there is a Pinot Grigio. - Mer!
Это у нас Пино Гриджио.
- It's Pinot grigio, sir.
- Я пью пино-гри, сэр.
Hi, can I have a giant glass of pinot grigio, please?
Дайте мне, пожалуйста, огромный бокал Пино Гриджио.
The finest Pinot grigio that your local supermarket sells.
Лучшие сорта Пино Гриджио, что ваш местный супермаркет продает.
- the Pinot Grigio.
- что-то подсыпал в вино.
Some more Pinot Grigio?
Еще немного "Пино Гриджо"?