English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ G ] / Grody

Grody tradutor Russo

19 parallel translation
Let Sparkle have all our secondhand, stale, grody ideas.
Пусть "Спаркл" и дальше работает с нашими дохлыми старыми идеями.
I can't wait to get out of here! Grody!
Не дождусь, когда уже свалю отсюда.
Him and his totally grody tan and his stupid hair.
Собой и своим конкретно мерзким загаром и своими дурацкими волосами.
Martin is coming to the show with me and Christie, so I hope you get over how, "like, totally grody" you think he is by tomorrow night.
Мартин идёт на шоу со мной и с Кристи, поэтому я надеюсь, что к завтрашнему вечеру ты перестанешь страдать о том, насколько он, по-твоему, "типа конкретно мерзкий".
Oh, grody.
Как это мерзко.
Oh, grody.
Фу, гадость.
So, uh, what's with the Grody flask anyway?
Какая-то у тебя фляжка задрипанная.
Her text conversations with Jeff Winger give us a glimpse beneath the cushions of war to the lost pennies and grody q-tips of war's emotional toll.
≈ е смс-переписка с ƒжеффом " ингером дает нам возможность мельком взгл € нуть под подушки войны на потер € нные пенни и мерзкие ватные палочки эмоциональной платы войне.
I mean, I've seen a lot of grody, messed-up trauma, but usually a bullet will kind of rattle around in there, and make some wreckage, you know?
Конечно, я видел много удивительно-странных травм, но обычно пуля остается возле изначальной раны, нанося ущерб пациенту.
Grody.
Отвратительно.
It's pretty grody.
Довольно паршиво
"Grody" is not a thing we say.
Мы не говорим "паршиво"
- Answer the question, Adrian Grody!
- Отвечай на вопрос, Эдриан Гроуди!
Grody.
Мерзко.
Grody, right?
Мерзость, правда?
There was just this really grody murder in Alabama where this woman thought her kids were demons, so she drowned all eight of them and dressed them up like Victorian dolls.
В Алабаме недавно произошло жуткое убийство, там одна женщина решила, что её дети — демоны, и утопила всех восьмерых, а потом нарядила как кукол викторианских времён.
Do you have to wear that grody old mask?
Тебе обязательно носить эту старую, противную маску?
Oh, grody.
Мы пришли веселиться.
But it doesn't make it any less grody.
Но менее мерзко от этого не стало.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]